Wie sagt man "notaufnahme" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “notaufnahme” ist “emergencias” — verwenden Sie 'emergencias', wenn Sie sich auf die allgemeine Abteilung eines Krankenhauses beziehen, in der Notfälle behandelt werden.
Verwenden Sie 'emergencias', wenn Sie sich auf die allgemeine Abteilung eines Krankenhauses beziehen, in der Notfälle behandelt werden.
Mehr erfahren →Nutzen Sie 'urgencia', wenn Sie einen medizinischen Notfall oder die dringende Notwendigkeit einer sofortigen Behandlung hervorheben möchten.
Mehr erfahren →eh-mehr-HEHN-see-ahse.meɾˈxen.sjas

Beispiele
Tuvimos que llevarlo a emergencias porque se cayó.
Wir mussten ihn in die Notaufnahme bringen, weil er gestürzt war.
La sala de emergencias estaba llena anoche.
Die Notaufnahme war letzte Nacht voll.
Kollektive Verwendung
Obwohl 'emergencias' im Plural steht, fungiert es oft als ein singuläres Konzept, das 'die Rettungsdienste/die Abteilung' bedeutet (ähnlich wie man im Deutschen 'die Polizei' sagt, obwohl es sich um eine Institution handelt).
oor-HEN-syahuɾˈxensja

Beispiele
Es una urgencia médica, llame a la ambulancia.
Es ist ein medizinischer Notfall, rufen Sie den Krankenwagen.
Llevamos al abuelo a urgencias.
Wir brachten Opa in die Notaufnahme.
Die Pluralregel im Krankenhaus
Wenn man sich auf die Krankenhausabteilung (die Notaufnahme) bezieht, verwenden Spanischsprecher fast immer die Pluralform 'urgencias' anstelle des Singulars.
Verwechslung von 'emergencias' und 'urgencia'
Viele Lernende verwechseln 'emergencias' und 'urgencia'. Während 'emergencias' die Abteilung selbst bezeichnet, betont 'urgencia' den Notfallcharakter. Für die allgemeine Abteilung ist 'emergencias' meist die bessere Wahl.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

