Inklingo

Wie sagt man "ordnen" auf Spanisch

German → Spanisch

ordenar

or-deh-NAR/or.ðeˈnaɾ/

verbA1allgemein
Verwenden Sie „ordenar“, wenn Sie Dinge systematisch anordnen oder eine Liste bzw. eine Aufgabe organisieren möchten.
Ein Kind, das glücklich bunte Holzklötze in einer perfekt geraden Reihe auf einem sauberen blauen Regal platziert und so Organisation demonstriert.

Beispiele

Necesito ordenar mi armario antes de que lleguen mis invitados.

Ich muss meinen Kleiderschrank aufräumen, bevor meine Gäste kommen.

Ella ordenó los libros por color.

Sie ordnete die Bücher nach Farbe.

Direkte Verwendung

Dieser Bedeutung folgt meist direkt das Objekt, das organisiert wird (z.B. 'ordenar la ropa' - die Kleidung ordnen/zusammenlegen).

Verwechslung von 'Ordenar' und 'Limpiar'

Fehler:Usar 'ordenar' para decir 'to clean' (z.B. 'ordenar el suelo').

Korrektur: Verwenden Sie 'limpiar' für das Säubern von Böden oder Oberflächen. 'Ordenar' bezieht sich nur darauf, Dinge an ihren Platz zu legen.

arreglar

ah-rreh-GLAHR/arreˈɣlaɾ/

verbA2allgemein
Nutzen Sie „arreglar“, wenn Sie etwas wieder in einen ordentlichen oder funktionierenden Zustand bringen, z. B. Unordnung beseitigen oder etwas reparieren.
Die Hände einer Person, die bunte Bücher ordentlich in ein leeres Regal in einem hellen Raum stellt.

Beispiele

Antes de irte, por favor, arregla tu escritorio.

Bevor du gehst, räume bitte deinen Schreibtisch auf.

Ella arregla las flores en jarrones muy bonitos.

Sie arrangiert die Blumen in sehr hübschen Vasen.

Verwechslung von „ordenar“ und „arreglar“

Viele Lernende verwechseln „ordenar“ und „arreglar“. „Ordenar“ bedeutet eher organisieren oder systematisch anordnen, während „arreglar“ oft das Beseitigen von Unordnung oder das Instandsetzen meint. Denken Sie bei „arreglar“ an „in Ordnung bringen“ im Sinne von „aufräumen“ oder „reparieren“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.