Wie sagt man "priester" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “priester” ist “cura” — verwenden Sie 'cura' für einen katholischen Priester, oft in einem eher alltäglichen oder lokalen Kontext.
cura
kóo-rahˈku.ɾa

Beispiele
El cura de mi pueblo es muy amable y ayuda a todos.
Der Pfarrer in meinem Dorf ist sehr nett und hilft allen.
Tuvimos una reunión con el cura para organizar el evento.
Wir hatten eine Besprechung mit dem Priester, um die Veranstaltung zu organisieren.
Geschlechtsausnahme
Wenn 'cura' 'Priester' bedeutet, ist es maskulin, obwohl es auf '-a' endet. Verwenden Sie immer 'el' oder 'un' davor: 'el cura'.
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “La cura es muy viejo.”
Korrektur: El cura es muy viejo. (Da es sich auf einen Mann bezieht, ist das Wort maskulin.)
sacerdote
sa-ser-DOH-tehsaθeɾˈdo.te

Beispiele
El sacerdote ofició la boda en la iglesia principal.
Der Priester zelebrierte die Hochzeit in der Hauptkirche.
Necesito hablar con un sacerdote sobre mis preocupaciones.
Ich muss mit einem Priester über meine Sorgen sprechen.
La comunidad se reunió para escuchar el sermón del joven sacerdote recién ordenado.
Die Gemeinde versammelte sich, um die Predigt des kürzlich geweihten jungen Priesters zu hören.
Regel für männliche Substantive
Obwohl dieses Wort auf '-e' endet, ist es immer maskulin. Verwenden Sie 'el' oder 'un' davor: 'el sacerdote'.
Verwechslung des Geschlechts
Fehler: “La sacerdote visitó el hospital.”
Korrektur: El sacerdote visitó el hospital. (Wenn sich auf einen männlichen Priester bezogen wird, bleibt das Substantiv maskulin.)
padre
PA-drayˈpa.dɾe

Beispiele
El padre dio la misa del domingo.
Der Priester hielt die Sonntagsmesse.
Necesito hablar con el Padre Francisco.
Ich muss mit Pater Francisco sprechen.
pope
PO-pehˈpope

Beispiele
El pope bendijo la casa según el rito ortodoxo.
Der orthodoxe Priester segnete das Haus nach dem orthodoxen Ritus.
Los popes rusos suelen llevar barbas largas.
Russisch-orthodoxe Priester tragen normalerweise lange Bärte.
Hablamos con un pope sobre la historia de su parroquia.
Wir sprachen mit einem orthodoxen Priester über die Geschichte seiner Gemeinde.
Großschreibungsregeln
Im Spanischen werden Berufsbezeichnungen und religiöse Rollen wie 'pope' oder 'papa' normalerweise kleingeschrieben, es sei denn, sie stehen am Satzanfang.
Falsche Kirche
Fehler: “Einen katholischen Priester 'pope' nennen.”
Korrektur: Im Spanischen ist ein katholischer Priester ein 'cura' oder 'sacerdote'. Ein 'pope' ist speziell für die orthodoxe Tradition.
Verwechslung von 'cura' und 'sacerdote'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



