Wie sagt man "sauber" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sauber” ist “limpio” — verwenden Sie 'limpio' für die physische Sauberkeit von Objekten, Räumen oder Personen, also frei von Schmutz oder Flecken..
limpio
LIM-pyoh/ˈlimpjo/

Beispiele
Mi habitación está limpia por fin.
Mein Zimmer ist endlich sauber.
¿Está limpio el plato?
Ist der Teller sauber?
Necesito una toalla limpia.
Ich brauche ein sauberes Handtuch.
Genus und Numerus
Als Adjektiv muss 'limpio' sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'limpia' für feminine Nomen (la casa limpia) und 'limpios/limpias' für Pluralformen (los pisos limpios). Dies ist analog zum Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden.
lavado
lah-VAH-doh/laˈβa.ðo/

Beispiele
La camisa que compraste ya está lavado.
Das Hemd, das du gekauft hast, ist schon gewaschen.
Necesito un coche limpio y lavado.
Ich brauche ein sauberes und gewaschenes Auto.
Partizip Perfekt als Adjektiv
"Lavado" ist das Partizip Perfekt des Verbs "lavar" (waschen). Wenn es als Adjektiv fungiert, muss es in Zahl und Geschlecht mit dem Substantiv übereinstimmen, das es beschreibt (lavado, lavada, lavados, lavadas).
Vergessen der Übereinstimmung
Fehler: “Las toallas está lavado.”
Korrektur: Las toallas están lavadas. (Handtücher sind weiblich und Plural, daher muss 'lavado' es auch sein.)
puro
POO-roh/ˈpuɾo/

Beispiele
El aire de la montaña es muy puro.
Die Luft in den Bergen ist sehr rein.
Ella solo bebe agua pura, sin minerales añadidos.
Sie trinkt nur reines Wasser, ohne zugesetzte Mineralien.
Geschlechtsangleichung
Als Adjektiv muss 'puro' in Geschlecht (maskulin/feminin) und Zahl (Singular/Plural) mit dem beschriebenen Substantiv übereinstimmen: 'puro' (m.S.), 'pura' (f.S.), 'puros' (m.Pl.), 'puras' (f.Pl.).
Vergessen der weiblichen Form
Fehler: “Verwendung von 'puro' für ein feminines Substantiv, z.B. 'agua puro'.”
Korrektur: Verwenden Sie die weibliche Form: 'agua pura'. Denken Sie daran, dass 'agua' feminin ist, obwohl es mit 'a' beginnt.
arreglado
ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

Beispiele
Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.
Er geht immer sehr gut gekleidet, mit Krawatte und glänzenden Schuhen.
Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.
Sie ließ die Küche ordentlich zurück, bevor sie das Haus verließ.
Bezug auf Personen
Wenn 'arreglado/a' das Aussehen einer Person beschreibt, bedeutet es, dass sie sich Mühe gegeben hat, ordentlich oder schick auszusehen. Es ist ein großes Kompliment für jemanden, der gepflegt ist.
Verwechslung von Aussehen und Reparatur
Fehler: “Mi hermana es arreglada. (Impliziert, dass sie immer repariert ist, wie ein Objekt.)”
Korrektur: Mi hermana está arreglada. (Verwenden Sie 'estar', um ihren aktuellen Zustand des Gutangezogenseins oder der Gepflegtheit zu beschreiben.)
blanca
BLAHN-kah/ˈblaŋka/

Beispiele
Ella siempre ha tenido una reputación blanca e intachable.
Sie hatte schon immer einen reinen und tadellosen Ruf.
Mantuvo la fe blanca a pesar de todas las dificultades.
Sie hielt den Glauben rein trotz all der Schwierigkeiten.
Der häufigste Fehler: 'limpio' vs. 'puro'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.




