Inklingo

Wie sagt man "ordentlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürordentlichist ordenadoverwenden Sie 'ordenado', wenn Sie einen aufgeräumten, gut organisierten Raum oder Bereich beschreiben möchten, in dem alles seinen Platz hat..

ordenado🔊A2

Verwenden Sie 'ordenado', wenn Sie einen aufgeräumten, gut organisierten Raum oder Bereich beschreiben möchten, in dem alles seinen Platz hat.

Mehr erfahren →
organizado🔊A1

Nutzen Sie 'organizado', um eine Person oder einen Ort zu beschreiben, der gut strukturiert und effizient ist, oft im Sinne von planvoll oder systematisch.

Mehr erfahren →
limpio🔊A1

Benutzen Sie 'limpio', wenn Sie betonen möchten, dass etwas sauber ist und frei von Schmutz oder Unreinheiten.

Mehr erfahren →
arreglado🔊B1

Verwenden Sie 'arreglado', um eine Person zu beschreiben, die gut gekleidet und gepflegt ist, oder einen Ort, der sauber und in Ordnung gebracht wurde.

Mehr erfahren →
peinado🔊A2

Setzen Sie 'peinado' ein, wenn Sie speziell das frisch gekämmte und gestylte Haar einer Person beschreiben, um gepflegtes Aussehen zu betonen.

Mehr erfahren →
decente🔊B1

Nutzen Sie 'decente', um eine Person oder ihr Verhalten als anständig, ehrenhaft und moralisch einwandfrei zu charakterisieren.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

ordenado

or-deh-NAH-doh/oɾðeˈnaðo/

AdjektivA2
Verwenden Sie 'ordenado', wenn Sie einen aufgeräumten, gut organisierten Raum oder Bereich beschreiben möchten, in dem alles seinen Platz hat.
Ein perfekt organisiertes Bücherregal mit ordentlich und einheitlich gestapelten Büchern, sortiert nach Farbe und Größe.

Beispiele

Necesito que mi oficina esté siempre ordenada para concentrarme.

Ich brauche, dass mein Büro immer aufgeräumt ist, um mich konzentrieren zu können.

Tienes el pelo muy ordenado hoy.

Dein Haar ist heute sehr gepflegt.

Genus- und Numerusangleichung

Wie die meisten spanischen Adjektive muss auch 'ordenado' seine Endung ändern, um sich dem beschriebenen Ding anzupassen: 'un cuarto ordenado' (maskulin Singular), 'unas mesas ordenadas' (feminin Plural).

Verwechslung von Ser und Estar

Fehler:Soy ordenado (Bedeutung: Ich bin von Natur aus ein organisierter Mensch)

Korrektur: Estoy ordenado (Bedeutung: Ich bin gerade ordentlich/sauber, oder meine Kleidung/Haare sind ordentlich). 'Ser' wird für Persönlichkeitsmerkmale und 'Estar' für temporäre Zustände verwendet.

organizado

/or-ga-ni-SA-do//oɾ.ɣa.niˈsa.ðo/

AdjektivA1
Nutzen Sie 'organizado', um eine Person oder einen Ort zu beschreiben, der gut strukturiert und effizient ist, oft im Sinne von planvoll oder systematisch.
Ein leuchtend bunter Holztisch, auf dem alle Gegenstände – Stifte, Bücher und Papiere – in perfekter, ordentlicher Anordnung liegen.

Beispiele

Mi hermano es muy organizado; siempre sabe dónde están sus llaves.

Mein Bruder ist sehr organisiert; er weiß immer, wo seine Schlüssel sind.

La fiesta de anoche estuvo muy bien organizada.

Die Party von gestern Abend war sehr gut organisiert (eingerichtet).

Necesito un sistema más organizado para mis archivos digitales.

Ich brauche ein strukturierteres System für meine digitalen Dateien.

Angleichung ist entscheidend

Wie alle spanischen Adjektive muss 'organizado' in Geschlecht (o/a) und Zahl (Singular/Plural) mit dem Ding übereinstimmen, das es beschreibt. Beispiele: 'la oficina organizada' (das organisierte Büro), 'los chicos organizados' (die organisierten Jungs).

Ser vs. Estar

Fehler:Die Verwendung von 'estar', um eine permanente Eigenschaft zu beschreiben.

Korrektur: Verwenden Sie SER, wenn Sie über eine dauerhafte Charaktereigenschaft sprechen ('Ella es organizada'). Verwenden Sie ESTAR, wenn Sie einen vorübergehenden Zustand oder das Ergebnis einer Handlung beschreiben ('La mesa está organizada').

limpio

LIM-pyoh/ˈlimpjo/

AdjektivA1
Benutzen Sie 'limpio', wenn Sie betonen möchten, dass etwas sauber ist und frei von Schmutz oder Unreinheiten.
Ein perfekt gefaltetes, makelloses weißes Handtuch, das auf einem Holzregal liegt und körperliche Sauberkeit symbolisiert.

Beispiele

Mi habitación está limpia por fin.

Mein Zimmer ist endlich sauber.

¿Está limpio el plato?

Ist der Teller sauber?

Necesito una toalla limpia.

Ich brauche ein sauberes Handtuch.

Genus und Numerus

Als Adjektiv muss 'limpio' sich an das Substantiv anpassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'limpia' für feminine Nomen (la casa limpia) und 'limpios/limpias' für Pluralformen (los pisos limpios). Dies ist analog zum Deutschen, wo Adjektive dekliniert werden.

arreglado

ah-rreh-GLAH-doh/areˈɣlaðo/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'arreglado', um eine Person zu beschreiben, die gut gekleidet und gepflegt ist, oder einen Ort, der sauber und in Ordnung gebracht wurde.
Ein sauberes, organisiertes Holzregal, das drei ordentliche Stapel bunter Bücher enthält, alle perfekt nach Höhe und Farbe ausgerichtet.

Beispiele

Siempre va muy arreglado, con corbata y zapatos brillantes.

Er geht immer sehr gut gekleidet, mit Krawatte und glänzenden Schuhen.

Dejó la cocina arreglada antes de salir de casa.

Sie ließ die Küche ordentlich zurück, bevor sie das Haus verließ.

Bezug auf Personen

Wenn 'arreglado/a' das Aussehen einer Person beschreibt, bedeutet es, dass sie sich Mühe gegeben hat, ordentlich oder schick auszusehen. Es ist ein großes Kompliment für jemanden, der gepflegt ist.

Verwechslung von Aussehen und Reparatur

Fehler:Mi hermana es arreglada. (Impliziert, dass sie immer repariert ist, wie ein Objekt.)

Korrektur: Mi hermana está arreglada. (Verwenden Sie 'estar', um ihren aktuellen Zustand des Gutangezogenseins oder der Gepflegtheit zu beschreiben.)

peinado

/pay-NAH-doh//peiˈnaðo/

AdjektivA2
Setzen Sie 'peinado' ein, wenn Sie speziell das frisch gekämmte und gestylte Haar einer Person beschreiben, um gepflegtes Aussehen zu betonen.
Ein Junge mit ordentlichem, glattem Haar, das frisch zur Seite gekämmt wurde.

Beispiele

El niño ya está peinado y listo para la escuela.

Der Junge ist schon gekämmt und fertig für die Schule.

Siempre vas muy bien peinado a la oficina.

Sie gehen immer mit sehr ordentlichem Haar ins Büro.

Die 'Estar'-Verbindung

Wenn Sie beschreiben, wie jemand gerade aussieht, verwenden Sie das Verb 'estar' (z. B. 'Estás peinado').

Anpassung an die Person

Da dies ein Adjektiv ist, ändern Sie die Endung auf 'a', wenn Sie ein Mädchen oder eine Frau beschreiben (peinada).

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

AdjektivB1
Nutzen Sie 'decente', um eine Person oder ihr Verhalten als anständig, ehrenhaft und moralisch einwandfrei zu charakterisieren.
Ein kleines Kind hält einem älteren Erwachsenen, der lächelnd einen Korb mit Obst trägt, eine Holztür offen und demonstriert moralische Güte.

Beispiele

Mi abuelo siempre fue un hombre decente y honesto con todos.

Mein Großvater war immer ein anständiger und ehrlicher Mann zu allen.

Ella se comporta de manera decente en público.

Sie benimmt sich in der Öffentlichkeit auf anständige Weise.

Die Falle der falschen Freunde

Fehler:Wenn man 'decente' hauptsächlich verwendet, um moralischen Charakter in einem formellen Kontext als 'sauber' oder 'okay' zu bezeichnen (z. B. *'Ella es una persona decente,'* was 'Sie ist in Ordnung' bedeutet).

Korrektur: Denken Sie in formellen Kontexten daran, dass 'decente' eine starke moralische Qualität impliziert: respektabel, ehrenhaft. Wenn Sie nur 'okay' meinen, verwenden Sie *'bien'* oder *'agradable'*.

Die häufigste Verwechslung: Ordnung vs. Sauberkeit

Viele Lerner verwechseln 'ordenado' (aufgeräumt, strukturiert) und 'limpio' (sauber). Ein aufgeräumter Schreibtisch ('escritorio ordenado') ist nicht automatisch sauber, und ein sauberes Zimmer ('habitación limpia') kann trotzdem unordentlich sein.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.