Wie sagt man "sitz" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sitz” ist “sillón” — verwenden Sie „sillón“ für einen bequemen, oft gepolsterten Stuhl, der zum Entspannen oder Ausruhen gedacht ist, wie ein Sessel.
sillón
see-YOHNsiˈʝon

Beispiele
Mi abuelo siempre duerme la siesta en el sillón.
Mein Großvater macht immer ein Nickerchen auf dem Sessel.
Compramos un sillón de cuero para la sala.
Wir haben einen Ledersessel für das Wohnzimmer gekauft.
El escritor ocupa un sillón en la Real Academia.
Der Schriftsteller hat einen Sitz in der Königlichen Akademie inne.
Die 'große' Endung
Die Endung '-ón' wird oft an Wörter angehängt, um sie zu vergrößern. Da eine 'silla' ein Stuhl ist, ist ein 'sillón' wörtlich ein 'großer Stuhl' oder Sessel.
Geschlechtsmerkmal
Wörter, die auf '-ón' enden, sind fast immer männlich, daher sollten Sie 'el' oder 'un' davor verwenden.
Sillón vs. Sofa
Fehler: “Verwendung von 'sillón' für ein Sofa.”
Korrektur: Verwenden Sie 'sillón' für einen Sitzplatz für eine Person; verwenden Sie 'sofá' für einen Sitzplatz, der für zwei oder mehr Personen geeignet ist.
butaca
boo-TAH-kahbuˈtaka

Beispiele
Me gusta sentarme en la butaca para ver la televisión.
Ich sitze gerne auf dem Sessel, um fernzusehen.
Nuestras butacas están en la quinta fila del cine.
Nuestras butacas están en la quinta fila del cine.
La obra fue un éxito y no quedaba ni una butaca libre.
La obra fue un éxito y no quedó ni una butaca libre.
Ein feminines Wort
Obwohl es sich nicht auf eine Person bezieht, ist dieses Wort feminin. Benutze immer 'la' oder 'una' damit: 'la butaca'.
Pluralformen
Um über mehr als eine zu sprechen, füge einfach ein 's' am Ende hinzu: 'las butacas'.
Butaca vs. Silla
Fehler: “Verwendung von 'silla' für einen Theatersitz.”
Korrektur: Benutze 'butaca' für bequeme, gepolsterte Sitze im Theater oder zu Hause. 'Silla' ist normalerweise für einfachere, härtere Stühle gedacht.
lugar
loo-GARluˈɡaɾ

Beispiele
¿Hay lugar para una persona más en el coche?
Ist noch Platz für eine weitere Person im Auto?
Hazme un lugar en el sofá, por favor.
Mach mir bitte etwas Platz auf dem Sofa.
No tengo lugar en mi agenda esta semana.
Ich habe diese Woche keinen Platz/Raum in meinem Terminkalender.
sede
SAY-dayˈseðe

Beispiele
La sede principal de la empresa está en Madrid.
Der Hauptsitz des Unternehmens ist in Madrid.
Ginebra es la sede de muchas organizaciones internacionales.
Genf ist der Sitz vieler internationaler Organisationen.
Genus-Alarm
Obwohl es auf 'e' endet, ist dieses Wort weiblich. Verwenden Sie immer 'la' oder 'una' davor.
Nicht mit 'sed' verwechseln
Fehler: “Tengo sede.”
Korrektur: Tengo sed.
catedral
kah-teh-DRAHLkateˈðɾal

Beispiele
La catedral de Barcelona es muy antigua.
Barcelonas Kathedrale ist sehr alt.
Mucha gente visita la plaza de la catedral los domingos.
Viele Leute besuchen sonntags den Kathedralenplatz.
Para que una iglesia sea una catedral, debe ser la sede de un obispo.
Damit eine Kirche eine Kathedrale sein kann, muss sie der Sitz eines Bischofs sein.
Das Geschlecht erkennen
Obwohl 'catedral' auf 'l' endet, ist es ein feminines Wort. Benutze immer 'la' oder 'una' damit.
Großschreibungsregeln
Wenn du über ein bestimmtes Gebäude sprichst, wie 'la Catedral de Burgos', schreibst du es groß. Wenn du nur allgemein über Kathedralen sprichst, benutze Kleinbuchstaben.
Geschlechtsverwechslung
Fehler: “el catedral”
Korrektur: la catedral. Wörter, die auf -ad, -ed oder -al enden, sind oft feminin, und dieses hier ist definitiv feminin!
Kirche vs. Kathedrale
Fehler: “Für alles 'iglesia' verwenden.”
Korrektur: Obwohl eine Kathedrale eine Art Kirche (iglesia) ist, kann es als Herabstufung ihrer Bedeutung klingen, eine riesige Kathedrale nur als 'iglesia' zu bezeichnen.
escaño
es-KAH-nyohesˈkaɲo

Beispiele
El partido obtuvo cincuenta escaños en las últimas elecciones.
Die Partei gewann fünfzig Sitze bei den letzten Wahlen.
Muchos políticos luchan por mantener su escaño en el Congreso.
Viele Politiker kämpfen darum, ihren Sitz im Kongress zu behalten.
El reparto de escaños se decide mediante un sistema proporcional.
Die Verteilung der Sitze wird durch ein Proporzsystem entschieden.
Es ist immer maskulin
Auch wenn es sich um eine Position handelt, die ein Mann oder eine Frau innehaben kann, ist das Wort selbst immer maskulin: 'el escaño' oder 'un escaño'.
Abstrakt vs. Physisch
Im politischen Kontext bezieht sich dieses Wort eher auf das 'Repräsentationsrecht' oder den 'offiziellen Platz' als nur auf den physischen Stuhl.
Verwendung von 'silla' für Politik
Fehler: “El político ganó una silla.”
Korrektur: El político ganó un escaño.
Häufige Verwechslung: Sessel vs. Sitzplatz
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





