Inklingo

Wie sagt man "slogan" auf Spanisch

German → Spanisch

lema

LEH-mahˈlema

SubstantivB1Allgemein
Verwenden Sie 'lema' für einprägsame Slogans, die als Motto oder Leitspruch dienen, oft in der Werbung oder bei politischen/gesellschaftlichen Bewegungen.
Ein lebendiger Schild mit einem goldenen Löwen, der stolz in der Mitte steht.

Beispiele

El lema de la campaña era 'Unidos por el futuro'.

Das Motto der Kampagne lautete 'Vereint für die Zukunft'.

El lema de la Revolución Francesa era 'Libertad, Igualdad y Fraternidad'.

Das Motto der Französischen Revolution lautete 'Freiheit, Gleichheit, Brüderlichkeit'.

La empresa cambió su lema para atraer a clientes más jóvenes.

Das Unternehmen änderte seinen Slogan, um jüngere Kunden anzusprechen.

Nuestro lema familiar es 'siempre adelante'.

Unser Familienmotto lautet 'immer vorwärts'.

Die 'Ma'-Wort-Regel

Obwohl 'lema' auf 'a' endet, ist es maskulin. Man muss 'el lema' und 'los lemas' sagen. Das ist typisch für spanische Wörter griechischen Ursprungs.

Adjektivangleichung

Da das Wort maskulin ist, müssen auch alle beschreibenden Wörter maskulin sein: 'un lema corto' (ein kurzes Motto), nicht 'una lema corta'.

Verwendung von 'La' statt 'El'

Fehler:La lema es muy pegadizo.

Korrektur: El lema es muy pegadizo. Warum? Wörter, die auf -ma enden, wie lema, problema und sistema, sind fast immer maskulin.

consigna

kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

SubstantivB1Politisch, Gruppensprache
Nutzen Sie 'consigna' für eine Parole, die von einer Gruppe skandiert oder wiederholt wird, typischerweise bei Demonstrationen oder Kundgebungen.
Eine Gruppe von Menschen steht zusammen und hält leere bunte Plakate und Megafone.

Beispiele

Los manifestantes gritaban la misma consigna para mostrar su unidad.

Die Demonstranten riefen denselben Slogan, um ihre Einheit zu zeigen.

Los manifestantes repetían la misma consigna una y otra vez.

Die Demonstranten wiederholten immer wieder denselben Slogan.

Nuestra consigna para este año es 'innovación y calidad'.

Unser Motto für dieses Jahr lautet 'Innovation und Qualität'.

El sindicato lanzó una consigna de huelga general.

Die Gewerkschaft rief (mit einem Slogan) zum Generalstreik auf.

Immer feminin

Auch wenn es auf 'a' endet, denk daran, dass es immer 'la consigna' ist. Es ändert sich nicht, je nachdem, wer spricht.

Nicht nur ein 'Slogan'

Fehler:Verwendung von 'eslogan' für einen militärischen Befehl.

Korrektur: Verwende 'consigna', wenn du dich auf eine spezifische Anweisung oder einen Sprechchor beziehst, der von einer Gruppe zur Einheit verwendet wird.

pintada

peen-TAH-dahpinˈtaða

SubstantivB1Umgangssprachlich, Graffiti
Verwenden Sie 'pintada', wenn der Slogan als Graffiti oder Aufschrift auf einer Wand oder öffentlichen Fläche erscheint.
Ein buntes Graffiti auf einer Betonwand.

Beispiele

En la pared del puente apareció una pintada política.

An der Brückenwand erschien ein politischer Slogan (als Graffiti).

Había una pintada política en el muro de la escuela.

An der Schulmauer befand sich ein politisches Graffiti.

El ayuntamiento borró todas las pintadas del centro.

Der Stadtrat entfernte alle Graffitis aus der Innenstadt.

Hacer pintadas en edificios históricos es ilegal.

Das Anbringen von Graffiti an historischen Gebäuden ist illegal.

Immer feminin

Obwohl es von einem Verb abgeleitet ist, ist es, wenn es als Substantiv für Graffiti verwendet wird, immer feminin: 'la pintada' oder 'una pintada'.

Pintada vs. Pintura

Fehler:Usar 'pintura' para hablar de un mensaje en la calle.

Korrektur: Verwenden Sie 'pintada' für Botschaften oder Graffiti auf der Straße und 'pintura' für die flüssige Farbe oder ein künstlerisches Gemälde auf Leinwand.

Verwechslung von 'lema' und 'consigna'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'lema' und 'consigna'. 'Lema' ist ein offizielles Motto oder Leitspruch, während 'consigna' eine Parole ist, die aktiv von einer Gruppe wiederholt wird, oft bei Protesten.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.