Inklingo

Wie sagt man "befehl" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbefehlist ordenverwenden Sie „orden“ für allgemeine Anweisungen oder Aufforderungen, besonders wenn sie von einer Autoritätsperson kommen und direkt ausgeführt werden sollen.

orden🔊A2

Verwenden Sie „orden“ für allgemeine Anweisungen oder Aufforderungen, besonders wenn sie von einer Autoritätsperson kommen und direkt ausgeführt werden sollen.

Mehr erfahren →
comando🔊B1

Nutzen Sie „comando“ hauptsächlich für technische Anweisungen, insbesondere im Computerbereich, oder für das militärische Kommando.

Mehr erfahren →
mandato🔊B1

Verwenden Sie „mandato“, wenn es sich um einen offiziellen Befehl oder eine Anweisung einer höheren Instanz oder Behörde handelt, die befolgt werden muss.

Mehr erfahren →
consigna🔊B2

Setzen Sie „consigna“ ein, wenn es sich um eine spezifische Anweisung oder Weisung handelt, die jemand erhalten hat, um eine bestimmte Aufgabe zu erfüllen oder sich entsprechend zu verhalten.

Mehr erfahren →
mando🔊B2

„Mando“ wird typischerweise im militärischen Kontext für das Kommando oder die Führung verwendet, kann aber auch allgemeiner für die Leitung oder Kontrolle stehen.

Mehr erfahren →
imperativo🔊A2

Verwenden Sie „imperativo“ ausschließlich im grammatikalischen Kontext, wenn Sie sich auf die Befehlsform eines Verbs beziehen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

orden

OR-denˈoɾ.ðen

nounA2
Verwenden Sie „orden“ für allgemeine Anweisungen oder Aufforderungen, besonders wenn sie von einer Autoritätsperson kommen und direkt ausgeführt werden sollen.
Ein freundlicher Kellner nimmt die Essensbestellung eines Gastes an einem Cafétisch entgegen, was eine kommerzielle Anfrage veranschaulicht.

Beispiele

El capitán dio la orden de avanzar.

Der Hauptmann gab den Befehl zum Vorrücken.

Disculpe, ¿puedo tomar su orden?

Disculpe, ¿puedo tomar su orden?

Recibí una orden de compra para los nuevos materiales.

Ich habe eine Bestellung für die neuen Materialien erhalten.

Immer 'la orden' für diese Bedeutung

Wenn Sie über einen Befehl, eine Anweisung oder eine Bitte (wie im Restaurant) sprechen, ist 'orden' ein feminines Wort. Sie werden immer 'la' oder 'una' davor verwenden, wie 'una orden del jefe' (ein Befehl des Chefs). Im Deutschen ist 'der Befehl' maskulin, was hier ein Kontrast ist.

Verwechslung von 'la orden' und 'el orden'

Fehler:El mesero tomó el orden.

Korrektur: El mesero tomó la orden. Ein Kellner nimmt eine Bitte um Essen entgegen, was 'la orden' ist. 'El orden' würde hier bedeuten, dass der Kellner die 'Sauberkeit' aufgenommen hat.

comando

koh-MAHN-dohkoˈmando

nounB1
Nutzen Sie „comando“ hauptsächlich für technische Anweisungen, insbesondere im Computerbereich, oder für das militärische Kommando.
Eine Nahaufnahme einer Illustration eines Fingers, der einen markanten, leuchtenden Knopf auf einem minimalistischen Computerbildschirm drückt und eine Computeranweisung darstellt.

Beispiele

Tienes que escribir el comando exacto para que el programa funcione.

Sie müssen den exakten Befehl eingeben, damit das Programm funktioniert.

El técnico me enseñó a usar un comando de voz.

Der Techniker hat mir beigebracht, wie man einen Sprachbefehl verwendet.

Technischer Wortschatz

Wenn Sie über Computer oder Programmierung sprechen, ist 'comando' das Standardwort für die Anweisung, die Sie eingeben oder sprechen.

mandato

man-DA-tohmanˈda.to

nounB1formal
Verwenden Sie „mandato“, wenn es sich um einen offiziellen Befehl oder eine Anweisung einer höheren Instanz oder Behörde handelt, die befolgt werden muss.
Ein König, der mit einer festen Geste zeigt und eine aufgerollte Schriftrolle hält.

Beispiele

Debemos cumplir con el mandato del juez.

Wir müssen dem Befehl des Richters nachkommen.

El director dio un mandato claro a todo el equipo.

Der Direktor gab dem gesamten Team eine klare Anweisung.

Actuó bajo un mandato divino.

Er handelte unter einem göttlichen Gebot.

Maskulines Nomen

Obwohl es auf 'o' endet, folgt es der Standardregel und ist maskulin: Benutze 'el mandato' oder 'un mandato'.

Aktion vs. Ergebnis

Während 'mandar' die Aktion des Sendens oder Befehlens ist, ist 'mandato' das formelle Schriftstück oder die spezifische Anweisung selbst.

Verwechslung mit 'Gebot'

Fehler:Verwendung von 'mandato' für die Zehn Gebote.

Korrektur: Verwende 'mandamiento' für religiöse Gesetze und 'mandato' für zivile oder politische Anordnungen.

consigna

kon-SEEG-nahkonˈsiɣna

nounB2
Setzen Sie „consigna“ ein, wenn es sich um eine spezifische Anweisung oder Weisung handelt, die jemand erhalten hat, um eine bestimmte Aufgabe zu erfüllen oder sich entsprechend zu verhalten.
Eine Person in Uniform übergibt ein gefaltetes Stück Papier mit einem Wachssiegel an eine andere Person.

Beispiele

La consigna del jefe era no molestar a los clientes.

Die Anweisung des Chefs war, die Kunden nicht zu stören.

El guardia no nos dejó pasar porque no sabíamos la consigna.

Der Wachmann ließ uns nicht durch, weil wir das Passwort nicht kannten.

Siga las consignas de seguridad en caso de incendio.

Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Brandfall.

Spezifische Befehle

Im Gegensatz zu einer allgemeinen Regel ist eine 'consigna' normalerweise eine spezifische Aufgabe oder ein Verhalten, das für eine bestimmte Situation zugewiesen wird.

Passwort-Verwendung

Fehler:Verwendung von 'consigna' für ein Website-Passwort.

Korrektur: Verwende 'contraseña' für digitale Passwörter. Verwende 'consigna' für ein mündliches geheimes Wort, das mit einem Wachmann oder einer Gruppe verwendet wird.

mando

mahn-dohˈman.do

nounB2
„Mando“ wird typischerweise im militärischen Kontext für das Kommando oder die Führung verwendet, kann aber auch allgemeiner für die Leitung oder Kontrolle stehen.
Ein streng blickender Militäroffizier in grüner Uniform steht aufrecht und hebt eine Hand in einer klaren, autoritären Befehlsgeste.

Beispiele

El presidente tomó el mando después de las elecciones.

Der Präsident übernahm nach den Wahlen das Kommando.

Necesitamos una persona con mando y experiencia para dirigir el proyecto.

Wir brauchen eine Person mit Autorität und Erfahrung, um das Projekt zu leiten.

Maskulines Substantiv

'Mando' ist immer maskulin, daher wird 'el' (el mando) verwendet, und Adjektive, die es beschreiben, müssen auf 'o' enden oder geschlechtsneutral sein. Im Deutschen entspricht dies dem Genus des deutschen Äquivalents, z.B. 'der Befehl'.

imperativo

eem-peh-rah-TEE-bohimpeɾaˈtiβo

nounA2grammatikalisch
Verwenden Sie „imperativo“ ausschließlich im grammatikalischen Kontext, wenn Sie sich auf die Befehlsform eines Verbs beziehen.
Eine Person, die mit fester Miene nach vorne zeigt und einen klaren Befehl gibt.

Beispiele

En esta lección vamos a aprender el imperativo de los verbos en -ar.

In dieser Lektion lernen wir die Befehlsform für Verben auf -ar.

¡Dime la verdad! 'Dime' está en imperativo.

Sag mir die Wahrheit! 'Dime' steht im Imperativ.

El imperativo moral nos dicta ayudar a los demás.

Der moralische Imperativ (Pflicht) gebietet uns, anderen zu helfen.

Die 'Befehls'-Verbform

Der 'imperativo' wird verwendet, wenn Sie eine Anordnung, einen Rat oder eine Anweisung geben möchten. Betrachten Sie ihn als die 'Mach es!'-Form.

Verwendung des falschen 'du'

Fehler:Vermischung von formellen und informellen Befehlen.

Korrektur: Das Spanische hat unterschiedliche 'imperativo'-Formen für 'tú' (Freunde) und 'usted' (höflich). Achten Sie darauf, die richtige Form zu verwenden, je nachdem, wem Sie Befehle erteilen!

Häufigste Verwechslung: „orden“ vs. „mandato“

Viele Lernende verwechseln „orden“ und „mandato“. „Orden“ ist allgemeiner und kann eine direkte Anweisung sein, während „mandato“ oft einen offizielleren Charakter hat und eine Verpflichtung impliziert. Achten Sie auf den Formalitätsgrad und den Ursprung des Befehls.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.