Wie sagt man "spirituell" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “spirituell” ist “espiritual” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich auf das Seelische, das Innere oder das Nicht-Körperliche beziehen, das über das Materielle hinausgeht.
espiritual
es-pee-ree-TOO-ahlespiɾiˈtwal

Beispiele
Ella busca una conexión más espiritual con la naturaleza.
Sie sucht eine spirituellere Verbindung zur Natur.
El yoga es un ejercicio físico y espiritual.
Yoga ist eine körperliche und spirituelle Übung.
Necesito tiempo para mi crecimiento espiritual.
Ich brauche Zeit für mein spirituelles Wachstum.
Adjektivform
Das Wort 'espiritual' ist sowohl für männliche als auch für weibliche Substantive gleich. Sie müssen das Ende nicht ändern: 'un libro espiritual' (ein spirituelles Buch) und 'una paz espiritual' (ein spiritueller Frieden). Im Deutschen würden Sie das Adjektiv anpassen ('ein spiritueller Führer', 'eine spirituelle Reise'), aber im Spanischen bleibt es unverändert.
Betonungsfehler
Fehler: “Die Betonung wird auf die dritte Silbe gelegt: es-PI-ri-tual.”
Korrektur: Die Betonung liegt auf der letzten Silbe, 'tual': es-pi-ri-TUAL. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf 'l' enden, im Spanischen oft die Betonung auf der letzten Silbe haben, was für deutsche Ohren ungewohnt sein kann.
religioso
reh-lee-hee-OH-sohre.liˈxjo.so

Beispiele
Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.
Sie ist eine sehr religiöse Person und geht sonntags in die Kirche.
La Semana Santa es un evento religioso importante en España.
Die Karwoche ist ein wichtiges religiöses Ereignis in Spanien.
Anpassung an das Geschlecht
Dieses Wort muss sich nach dem Geschlecht der Person oder Sache richten, über die Sie sprechen. Verwenden Sie 'religioso' für maskuline Wörter (el niño) und 'religiosa' für feminine Wörter (la niña).
Wortstellung
Fehler: “Un religioso evento.”
Korrektur: Un evento religioso.
místico
MEE-stee-kohˈmistiko

Beispiele
Esa montaña tiene un aura mística muy especial.
Dieser Berg hat eine ganz besondere mystische Ausstrahlung.
El autor escribió una serie de poemas místicos sobre la paz.
Der Autor schrieb eine Reihe mystischer Gedichte über Frieden.
Muchos dicen que tuvo una experiencia mística en el bosque.
Viele sagen, er hatte eine mystische Erfahrung im Wald.
Adjektiv-Kongruenz
Denke daran, dass dieses Wort im Genus (männlich/weiblich) und Numerus (Singular/Plural) mit dem Substantiv übereinstimmen muss, das es beschreibt. Im Spanischen ist 'místico' die männliche Form und 'mística' die weibliche Form.
Position
Dieses beschreibende Wort steht normalerweise nach dem Substantiv (der Sache), das es beschreibt, wie in 'un momento místico'.
Verwechslung von 'Místico' mit 'Misterioso'
Fehler: “Verwendung von 'místico' für ein einfaches Kriminalrätsel.”
Korrektur: Verwende 'misterioso' für Geheimnisse oder Unbekanntes und 'místico' nur für spirituelle oder religiöse Tiefen.
Verwechslung von „espiritual“ und „religioso“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


