Inklingo

Wie sagt man "spirituell" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürspirituellist espiritualverwenden Sie „espiritual“, wenn Sie sich auf die Seele, das innere Wesen oder das nicht-physische Leben beziehen, oft im Sinne von Tiefgründigkeit oder einer Verbindung zur Natur..

German → Spanisch

espiritual

es-pee-ree-TOO-ahl/espiɾiˈtwal/

adjetivoB1
Verwenden Sie „espiritual“, wenn Sie sich auf die Seele, das innere Wesen oder das nicht-physische Leben beziehen, oft im Sinne von Tiefgründigkeit oder einer Verbindung zur Natur.
Eine stilisierte Illustration, die eine einfache, gesichtslose menschliche Figur zeigt, die friedlich sitzt. Ein helles, weiches goldenes Licht strahlt aus der Mitte der Brust der Figur und symbolisiert die Seele oder das innere Wesen.

Beispiele

Ella busca una conexión más espiritual con la naturaleza.

Sie sucht eine spirituellere Verbindung zur Natur.

El yoga es un ejercicio físico y espiritual.

Yoga ist eine körperliche und spirituelle Übung.

Necesito tiempo para mi crecimiento espiritual.

Ich brauche Zeit für mein spirituelles Wachstum.

Adjektivform

Das Wort 'espiritual' ist sowohl für männliche als auch für weibliche Substantive gleich. Sie müssen das Ende nicht ändern: 'un libro espiritual' (ein spirituelles Buch) und 'una paz espiritual' (ein spiritueller Frieden). Im Deutschen würden Sie das Adjektiv anpassen ('ein spiritueller Führer', 'eine spirituelle Reise'), aber im Spanischen bleibt es unverändert.

Betonungsfehler

Fehler:Die Betonung wird auf die dritte Silbe gelegt: es-PI-ri-tual.

Korrektur: Die Betonung liegt auf der letzten Silbe, 'tual': es-pi-ri-TUAL. Denken Sie daran, dass Wörter, die auf 'l' enden, im Spanischen oft die Betonung auf der letzten Silbe haben, was für deutsche Ohren ungewohnt sein kann.

religioso

/reh-lee-hee-OH-soh//re.liˈxjo.so/

adjetivoA2
Nutzen Sie „religioso“, wenn Sie die direkte Zugehörigkeit zu einer Religion oder die Gottesverehrung meinen, also im Sinne von „fromm“.
Eine Person kniet in einem friedlichen, sonnendurchfluteten Garten mit gefalteten Händen im Gebet.

Beispiele

Ella es una persona muy religiosa y va a la iglesia los domingos.

Sie ist eine sehr religiöse Person und geht sonntags in die Kirche.

La Semana Santa es un evento religioso importante en España.

Die Karwoche ist ein wichtiges religiöses Ereignis in Spanien.

Anpassung an das Geschlecht

Dieses Wort muss sich nach dem Geschlecht der Person oder Sache richten, über die Sie sprechen. Verwenden Sie 'religioso' für maskuline Wörter (el niño) und 'religiosa' für feminine Wörter (la niña).

Wortstellung

Fehler:Un religioso evento.

Korrektur: Un evento religioso.

Der häufigste Fehler: „Espiritual“ vs. „Religioso“

Viele Lernende verwechseln diese beiden Begriffe. „Espiritual“ ist breiter und bezieht sich auf das Innere, während „religioso“ sich spezifisch auf die Ausübung einer Religion bezieht. Wenn Sie also von einer tiefen inneren Erfahrung sprechen, ist „espiritual“ oft die bessere Wahl, nicht „religioso“.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.