Wie sagt man "staatlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “staatlich” ist “estatal” — verwenden Sie „estatal“, wenn Sie etwas meinen, das direkt vom Staat oder der Regierung einer Nation oder Region kontrolliert oder betrieben wird, wie staatseigenes Eigentum oder Organisationen.
estatal
es-ta-TALes.taˈtal

Beispiele
La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.
Das staatliche Fernsehen überträgt 24 Stunden lang Nachrichten.
Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.
Wir brauchen eine staatliche Politik zur Verbesserung des Gesundheitswesens.
El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.
Der nationale Haushalt wurde gestern im Kongress verabschiedet.
Stellung des Adjektivs
Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'estatal' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'el banco estatal' (die Staatsbank). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv, aber die spanische Regel ist hier konsistent.
Verwechslung mit 'Estado'
Fehler: “Verwendung von 'Estado' als Adjektiv (z.B. 'la educación estado').”
Korrektur: Verwenden Sie 'estatal' als Adjektivform. 'La educación estatal' ist korrekt. Das Wort 'Estado' ist das Substantiv (der Staat/die Nation).
público
Beispiele
El transporte público es muy eficiente aquí.
Der öffentliche Nahverkehr ist hier sehr effizient.
gubernamental
goo-ber-nah-men-tahlɡuβeɾnamenˈtal

Beispiele
La oficina gubernamental abre a las ocho.
Das Regierungsbüro öffnet um acht.
Necesitamos más transparencia gubernamental en el país.
Wir brauchen mehr staatliche Transparenz im Land.
El plan gubernamental busca reducir el desempleo este año.
Der staatliche Plan zielt darauf ab, die Arbeitslosigkeit in diesem Jahr zu senken.
Eine Endung für alle Fälle
Dieses Wort endet auf -l, was bedeutet, dass es gleich bleibt, unabhängig davon, ob das Substantiv, das es beschreibt, maskulin oder feminin ist. Du kannst sagen 'el plan gubernamental' oder 'la oficina gubernamental'.
Wortstellung
Im Deutschen sagen wir 'Regierungsbehörde' (Substantiv + Substantiv). Im Spanischen musst du das Adjektiv verwenden und es nach dem Substantiv platzieren: 'agencia gubernamental'.
Das Substantiv als Beschreibung verwenden
Fehler: “El gobierno edificio.”
Korrektur: El edificio gubernamental (oder 'del gobierno'). Du kannst das Substantiv 'gobierno' nicht direkt zur Beschreibung eines anderen Substantivs verwenden, wie es im Deutschen manchmal vorkommt.
federal
feh-deh-RAHLfeðeˈɾal

Beispiele
La policía federal intervino en el aeropuerto.
Die Bundespolizei griff am Flughafen ein.
Necesitamos una ley federal para regular este asunto en todos los estados.
Wir brauchen ein Bundesgesetz, um dieses Problem in allen Staaten zu regeln.
El gobierno federal ha prometido más ayuda a las provincias.
Die Bundesregierung hat mehr Hilfe für die Provinzen zugesagt.
Unveränderliches Adjektiv
Im Gegensatz zu vielen spanischen Adjektiven ändert 'federal' seine Endung nicht danach, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist. Man verwendet 'federal' für beides: 'el gobierno federal' und 'la ley federal'.
Aussprache des 'R'
Fehler: “Das einzelne 'r' in 'federal' wie ein stark gerolltes 'rr'-Geräusch auszusprechen.”
Korrektur: Das einzelne 'r' mitten in einem Wort wie diesem ist ein weiches 'r' (ein schneller Zungenschlag), kein gerolltes 'rr'-Geräusch.
Unterscheidung zwischen „estatal“ und „público“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


