Inklingo

Wie sagt man "öffentlich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort füröffentlichist públicoverwenden Sie 'público' für Dinge, die der Allgemeinheit oder dem Staat gehören oder für sie bestimmt sind, wie z.B. Verkehrsmittel oder Plätze..

públicoA2

Verwenden Sie 'público' für Dinge, die der Allgemeinheit oder dem Staat gehören oder für sie bestimmt sind, wie z.B. Verkehrsmittel oder Plätze.

Mehr erfahren →
social🔊A1

Nutzen Sie 'social', wenn es um die Gesellschaft im Allgemeinen geht, um soziale Themen oder das Zusammenleben von Menschen.

Mehr erfahren →
estatal🔊B1

Wählen Sie 'estatal', wenn sich das Gesagte direkt auf den Staat oder staatliche Institutionen bezieht, im Gegensatz zu privaten.

Mehr erfahren →
abierto🔊B1

Verwenden Sie 'abierto' im Sinne von „offen“ für Personen, Meinungen oder Situationen, die nicht verschlossen oder exklusiv sind.

Mehr erfahren →
comunes🔊A1

Benutzen Sie 'comunes' (Plural von 'común'), wenn etwas gemeinsam ist, geteilt wird oder mehrere Personen oder Dinge betrifft.

Mehr erfahren →
sociedad🔊A2

Verwenden Sie das Substantiv 'sociedad', wenn Sie sich auf die Gesellschaft als Ganzes, die Gemeinschaft oder eine bestimmte Form des Zusammenlebens beziehen.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

público

AdjektivA2allgemein
Verwenden Sie 'público' für Dinge, die der Allgemeinheit oder dem Staat gehören oder für sie bestimmt sind, wie z.B. Verkehrsmittel oder Plätze.

Beispiele

El transporte público es muy eficiente aquí.

Der öffentliche Nahverkehr ist hier sehr effizient.

social

soh-see-AHL/soˈsjal/

AdjektivA1allgemein
Nutzen Sie 'social', wenn es um die Gesellschaft im Allgemeinen geht, um soziale Themen oder das Zusammenleben von Menschen.
Drei bunte, stilisierte Figuren (Menschen), die im Kreis stehen und Hände halten, was Gemeinschaft und soziale Verbundenheit veranschaulicht.

Beispiele

Los problemas sociales requieren soluciones comunitarias.

Soziale Probleme erfordern gemeinschaftliche Lösungen.

Ella es una persona muy social y tiene muchos amigos.

Sie ist eine sehr gesellige Person und hat viele Freunde.

Usamos las redes sociales para comunicarnos.

Wir nutzen soziale Netzwerke zur Kommunikation.

Adjektivische Übereinstimmung

Als Adjektiv, das auf -l endet, ändert 'social' seine Form nicht für männliche oder weibliche Substantive (z.B. 'problema social' und 'red social'). Es ändert sich nur im Plural zu 'sociales'.

Platzierung

Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'social' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt (z.B. 'el impacto social').

Verwendung der falschen Pluralform

Fehler:Decir 'problemas social'

Korrektur: Sagen Sie 'problemas sociales'. Adjektive, die auf einen Konsonanten enden, bilden den Plural durch Hinzufügen von -es.

estatal

es-ta-TAL/es.taˈtal/

AdjektivB1allgemein
Wählen Sie 'estatal', wenn sich das Gesagte direkt auf den Staat oder staatliche Institutionen bezieht, im Gegensatz zu privaten.
Eine stilisierte Illustration eines großen Regierungsgebäudes mit einer zentralen Kuppel und klassischen Säulen, die staatliche Autorität und Eigentum symbolisiert.

Beispiele

La televisión estatal transmite noticias las 24 horas.

Das staatliche Fernsehen überträgt 24 Stunden lang Nachrichten.

Necesitamos una política estatal para mejorar la sanidad.

Wir brauchen eine staatliche Politik zur Verbesserung des Gesundheitswesens.

El presupuesto estatal se aprobó ayer en el congreso.

Der nationale Haushalt wurde gestern im Kongress verabschiedet.

Stellung des Adjektivs

Wie die meisten beschreibenden Adjektive steht 'estatal' normalerweise nach dem Substantiv, das es beschreibt: 'el banco estatal' (die Staatsbank). Im Deutschen steht das Adjektiv meist vor dem Substantiv, aber die spanische Regel ist hier konsistent.

Verwechslung mit 'Estado'

Fehler:Verwendung von 'Estado' als Adjektiv (z.B. 'la educación estado').

Korrektur: Verwenden Sie 'estatal' als Adjektivform. 'La educación estatal' ist korrekt. Das Wort 'Estado' ist das Substantiv (der Staat/die Nation).

abierto

ah-BYEHR-toh/aˈbjeɾto/

AdjektivB1allgemein
Verwenden Sie 'abierto' im Sinne von „offen“ für Personen, Meinungen oder Situationen, die nicht verschlossen oder exklusiv sind.
Eine freundliche Zeichentrickfigur steht mit offenen Armen und nach oben gerichteten Handflächen da und begrüßt eine große, ungewöhnliche, farbenfrohe geometrische Form, die in der Luft schwebt, was die Aufnahmebereitschaft für neue Ideen symbolisiert.

Beispiele

Ella es una persona muy abierta; siempre escucha diferentes opiniones.

Sie ist eine sehr aufgeschlossene Person; sie hört sich immer verschiedene Meinungen an.

El debate de esta noche será abierto a preguntas del público.

Die Debatte heute Abend wird für Fragen aus der Öffentlichkeit offen sein.

Soy más abierto sobre mis sentimientos con mis amigos cercanos.

Ich bin offener/ehrlich über meine Gefühle mit meinen engen Freunden.

Permanente Eigenschaft (Ser)

Wenn man die Persönlichkeit einer Person beschreibt (wie freundlich oder aufgeschlossen), verwendet man das Verb 'ser' (sein, permanent), nicht 'estar', da dies eine definierende Eigenschaft ist.

Wörtliche Übersetzung von 'Öffentlich'

Fehler:El evento es público.

Korrektur: El evento es abierto (a todos). (Obwohl 'público' korrekt ist, fühlt sich 'abierto' oft natürlicher an, wenn die Zugänglichkeit für die Allgemeinheit betont wird, besonders bei Wettbewerben oder Versammlungen.)

comunes

koh-MOO-ness/koˈmunes/

AdjektivA1allgemein
Benutzen Sie 'comunes' (Plural von 'común'), wenn etwas gemeinsam ist, geteilt wird oder mehrere Personen oder Dinge betrifft.
Zwei verschiedene Hände, eine helle und eine dunkle, greifen gleichzeitig in einen geflochtenen Korb, der überquillt mit identischen roten Äpfeln, was etwas Gemeinsames und Geteiltes symbolisiert.

Beispiele

Tenemos varios amigos comunes.

Wir haben mehrere gemeinsame Freunde.

Son problemas comunes en las grandes ciudades.

Das sind häufige Probleme in großen Städten.

Las áreas comunes del edificio están limpias.

Die Gemeinschaftsbereiche des Gebäudes sind sauber.

Adjektivische Übereinstimmung (Genus/Numerus)

Da 'comunes' auf -es endet, ist es die Pluralform. Es kann sowohl männliche Pluralnomen (problemas comunes) als auch weibliche Pluralnomen (áreas comunes) beschreiben. Im Deutschen muss das Adjektiv an das Geschlecht und den Fall des Nomens angepasst werden (z.B. 'gemeinsame Freunde' vs. 'gemeinsame Probleme').

sociedad

soh-see-eh-DAHD/so.sjeˈðað/

SubstantivA2allgemein
Verwenden Sie das Substantiv 'sociedad', wenn Sie sich auf die Gesellschaft als Ganzes, die Gemeinschaft oder eine bestimmte Form des Zusammenlebens beziehen.
Eine hochwertige Bilderbuchillustration, die fünf unterschiedliche Personen (Erwachsene und Kinder) zeigt, die im Kreis stehen und Händchen halten, was Gesellschaft und Gemeinschaft symbolisiert.

Beispiele

Vivimos en una sociedad muy diversa.

Wir leben in einer sehr vielfältigen Gesellschaft.

La sociedad civil protestó contra la nueva ley.

Die Zivilgesellschaft protestierte gegen das neue Gesetz.

El bienestar de la sociedad es responsabilidad de todos.

Das Wohlergehen der Gesellschaft ist jedermanns Verantwortung.

Femininum-Endung

Wörter im Spanischen, die auf -dad enden, wie 'sociedad' (oder 'ciudad' und 'libertad'), sind fast immer weiblich und benötigen weibliche Artikel (la sociedad). Im Deutschen entspricht dies oft dem Neutrum oder Femininum, aber die Endung ist ein starker Hinweis auf das Geschlecht.

Falsches Genus

Fehler:El sociedad es importante.

Korrektur: La sociedad es importante. Denken Sie daran, es ist ein feminines Substantiv.

Verwechslung von 'público' und 'social'

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen 'público' und 'social'. 'Público' bezieht sich meist auf physische Dinge oder Dienstleistungen für alle (öffentlicher Nahverkehr), während 'social' eher abstrakte Aspekte des Zusammenlebens oder der Gemeinschaft meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.