Inklingo

Wie sagt man "steigen" auf Spanisch

German → Spanisch

subir

soo-BEER/suˈβiɾ/

VerbB1Neutral
Verwenden Sie „subir“, wenn eine Bewegung nach oben oder eine Erhöhung stattfindet, wie z. B. bei Preisen, Steuern oder dem Aufstieg auf einen Berg.
Ein hoher, instabiler Stapel stilisierter Goldmünzen, der von einer flachen Oberfläche höher wird und so eine Wertsteigerung symbolisiert.

Beispiele

El ascensor va a subir al quinto piso.

Der Aufzug wird in den fünften Stock fahren (steigen).

El gobierno decidió subir los impuestos este año.

Die Regierung hat beschlossen, die Steuern dieses Jahr zu erhöhen.

¿Podrías subir el volumen? No oigo nada.

Könntest du die Lautstärke aufdrehen? Ich höre nichts.

La temperatura va a subir mañana, hará mucho calor.

Die Temperatur wird morgen hochgehen; es wird sehr heiß sein.

aumentar

ow-men-TAR/aw.menˈtaɾ/

VerbB1Neutral
Nutzen Sie „aumentar“ für eine allgemeine Zunahme oder Steigerung von Mengen oder Pegeln, wie z. B. bei Wasserständen oder Bevölkerungszahlen.
Ein winziger grüner Sämling, der aus der Erde ragt, direkt neben einer ausgewachsenen, großen grünen Pflanze positioniert, was das Wachstum in der Größe symbolisiert.

Beispiele

El número de turistas aumentó este verano.

Die Zahl der Touristen stieg in diesem Sommer an.

El nivel del río aumentó después de la lluvia.

Der Pegel des Flusses stieg nach dem Regen an.

La población ha aumentado dramáticamente en la última década.

Die Bevölkerung ist im letzten Jahrzehnt dramatisch gewachsen.

El costo de la vida sigue aumentando.

Die Lebenshaltungskosten steigen weiter an.

Intransitive Verwendung (Kein direktes Objekt)

In diesem Sinne ist 'aumentar' intransitiv. Das Subjekt des Satzes (z. B. 'der Wasserstand') ist das, was die Zunahme bewirkt, und keine andere Person oder Sache löst die Aktion aus. Dies entspricht im Deutschen oft Verben ohne Akkusativobjekt.

Die Rolle von 'Se' (Aumentarse)

Manchmal sehen Sie 'aumentarse' (reflexive Form), wenn die Zunahme als automatisch oder direkt das Subjekt betreffend wahrgenommen wird, besonders bei persönlichen Dingen wie Familie oder Gewicht: 'Mi familia se ha aumentado' (Meine Familie ist gewachsen).

Fehlgebrauch von 'Crecer'

Fehler:El precio creció. (Der Preis wuchs.)

Korrektur: El precio aumentó. (Der Preis stieg/erhöhte sich.) – 'Crecer' wird meist für lebendige Dinge (Menschen, Pflanzen) verwendet; 'aumentar' eignet sich besser für Zahlen, Preise und abstrakte Konzepte.

crecer

kreh-SEHR/kɾeˈseɾ/

VerbB2Neutral
Setzen Sie „crecer“ ein, wenn es um Wachstum im Sinne von Entwicklung oder Vermehrung geht, oft bei abstrakten Dingen wie Nachfrage oder Wirtschaft.
Ein einfaches, klares Glasgefäß, das halb mit leuchtend blauem Wasser gefüllt ist, wobei ein Wasserstrahl von oben in das Gefäß fließt und den Wasserstand erhöht.

Beispiele

La economía del país ha crecido un 3% este año.

Die Wirtschaft des Landes ist dieses Jahr um 3 % gewachsen (gestiegen).

La demanda de energía solar ha crecido exponencialmente.

Die Nachfrage nach Solarenergie ist exponentiell gestiegen.

El nivel del agua creció tras la tormenta.

Der Wasserstand stieg nach dem Sturm an.

Verwechslung von „subir“ und „aumentar“

Achten Sie darauf, dass „subir“ oft eine physische Aufwärtsbewegung impliziert, während „aumentar“ eher eine quantitative Steigerung beschreibt. Bei abstrakten oder mengenmäßigen Zunahmen ist „aumentar“ oft die bessere Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.