Wie sagt man "strahl" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “strahl” ist “rayo” — verwenden Sie „rayo“ für einen einzelnen, oft energiereichen Strahl, wie z. B. Sonnenlicht, das durch ein Fenster fällt, oder einen Blitz.
rayo
rra-yoˈraʝo

Beispiele
Un rayo de sol se filtraba por la ventana.
Ein Sonnenstrahl filterte durch das Fenster.
Le hicieron una radiografía de rayos X para ver el hueso roto.
Sie machten eine Röntgenaufnahme (rayos X), um den Knochenbruch zu sehen.
Technische Verwendung
Wenn man über Röntgenstrahlen (Radiographie) spricht, lautet der vollständige Begriff 'rayos X' (Plural), auch wenn wir ihn im Deutschen oft nur mit 'Röntgen' abkürzen.
haz
asas

Beispiele
Un haz de luz solar iluminó la habitación.
Ein Sonnenstrahl beleuchtete den Raum.
Recogió un haz de espárragos en el mercado.
Sie hob auf dem Markt ein Bündel Spargel auf.
El enemigo agitaba un haz de flechas.
Der Feind schwang eine Garbe Pfeile.
Es ist ein männliches Substantiv
Obwohl 'haz' auf 'z' endet, ist es ein männliches Wort. Man sagt also 'el haz' (der Strahl) oder 'un haz' (ein Strahl). Die Pluralform lautet 'los haces'.
Verwendung des falschen Genus
Fehler: “La haz de luz es bonita.”
Korrektur: El haz de luz ist schön. Denken Sie daran, 'el' mit 'haz' zu verwenden und beschreibende Wörter (Adjektive) ebenfalls maskulin zu halten.
chorro
CHOH-rrohˈtʃoro

Beispiele
Abre el chorro de la manguera.
Dreh den Strom aus dem Schlauch auf.
El agua sale a chorros por la tubería rota.
Wasser sprudelt aus dem kaputten Rohr.
Me encanta sentir el chorro de la ducha caliente.
Ich liebe es, den Strom der heißen Dusche zu spüren.
Chorro vs. Río
Verwende 'chorro' für Wasser, das aus einem bestimmten Punkt wie einem Wasserhahn oder einer Flasche kommt; verwende 'río' für einen natürlichen Fluss.
Pluralverwendung für Intensität
Die Verwendung des Plurals 'a chorros' nach einem Verb wie 'schwitzen' oder 'regnen' betont, dass die Handlung mit großer Intensität stattfindet.
Verwendung von 'chorro' beim Trinken
Fehler: “Beber un chorro de agua.”
Korrektur: Beber un trago de agua. Ein 'trago' ist ein Schluck; ein 'chorro' ist der Strom selbst.
Verwechslung von „rayo“ und „haz“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


