Inklingo

Wie sagt man "strahl" auf Spanisch

German → Spanisch

rayo

rra-yoˈraʝo

SubstantivB1
Verwenden Sie „rayo“ für einen einzelnen, oft energiereichen Strahl, wie z. B. Sonnenlicht, das durch ein Fenster fällt, oder einen Blitz.
Ein einzelner, deutlicher Strahl goldenen Sonnenlichts, der durch einen dunkleren Raum schneidet.

Beispiele

Un rayo de sol se filtraba por la ventana.

Ein Sonnenstrahl filterte durch das Fenster.

Le hicieron una radiografía de rayos X para ver el hueso roto.

Sie machten eine Röntgenaufnahme (rayos X), um den Knochenbruch zu sehen.

Technische Verwendung

Wenn man über Röntgenstrahlen (Radiographie) spricht, lautet der vollständige Begriff 'rayos X' (Plural), auch wenn wir ihn im Deutschen oft nur mit 'Röntgen' abkürzen.

haz

asas

SubstantivB1
Benutzen Sie „haz“, um einen gebündelten Strahl, typischerweise von Licht, zu beschreiben, der eine bestimmte Fläche erhellt oder fokussiert.
Ein starker, konzentrierter Lichtstrahl, der durch eine kleine Öffnung in einen dunklen, staubigen Raum scheint.

Beispiele

Un haz de luz solar iluminó la habitación.

Ein Sonnenstrahl beleuchtete den Raum.

Recogió un haz de espárragos en el mercado.

Sie hob auf dem Markt ein Bündel Spargel auf.

El enemigo agitaba un haz de flechas.

Der Feind schwang eine Garbe Pfeile.

Es ist ein männliches Substantiv

Obwohl 'haz' auf 'z' endet, ist es ein männliches Wort. Man sagt also 'el haz' (der Strahl) oder 'un haz' (ein Strahl). Die Pluralform lautet 'los haces'.

Verwendung des falschen Genus

Fehler:La haz de luz es bonita.

Korrektur: El haz de luz ist schön. Denken Sie daran, 'el' mit 'haz' zu verwenden und beschreibende Wörter (Adjektive) ebenfalls maskulin zu halten.

chorro

CHOH-rrohˈtʃoro

SubstantivA2
Setzen Sie „chorro“ für einen fließenden Strahl von Flüssigkeit oder Gas ein, z. B. Wasser aus einem Schlauch oder Gas aus einer Leitung.
Ein stetiger Wasserstrahl, der aus einem einfachen Gartenschlauch auf ein grünes Blatt fließt.

Beispiele

Abre el chorro de la manguera.

Dreh den Strom aus dem Schlauch auf.

El agua sale a chorros por la tubería rota.

Wasser sprudelt aus dem kaputten Rohr.

Me encanta sentir el chorro de la ducha caliente.

Ich liebe es, den Strom der heißen Dusche zu spüren.

Chorro vs. Río

Verwende 'chorro' für Wasser, das aus einem bestimmten Punkt wie einem Wasserhahn oder einer Flasche kommt; verwende 'río' für einen natürlichen Fluss.

Pluralverwendung für Intensität

Die Verwendung des Plurals 'a chorros' nach einem Verb wie 'schwitzen' oder 'regnen' betont, dass die Handlung mit großer Intensität stattfindet.

Verwendung von 'chorro' beim Trinken

Fehler:Beber un chorro de agua.

Korrektur: Beber un trago de agua. Ein 'trago' ist ein Schluck; ein 'chorro' ist der Strom selbst.

Verwechslung von „rayo“ und „haz“

Die häufigste Verwechslung besteht zwischen „rayo“ und „haz“, da beide Lichtstrahlen bezeichnen können. „Haz“ betont oft die Bündelung und Ausbreitung des Lichts, während „rayo“ sich auf den einzelnen, manchmal auch als Impuls wahrgenommenen Strahl bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.