Wie sagt man "team" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “team” ist “equipo” — dies ist die gebräuchlichste und allgemeinste Übersetzung für „Team“ und wird für Sportmannschaften, Arbeitsgruppen und Projektteams verwendet..
equipo
/eh-KEE-poh//eˈkipo/

Beispiele
Mi equipo de fútbol favorito juega hoy.
Meine Lieblingsfußballmannschaft spielt heute.
Trabajamos muy bien como equipo en la oficina.
Wir arbeiten im Büro sehr gut als Team zusammen.
El equipo de rescate ayudó a los montañistas.
Das Rettungsteam half den Bergsteigern.
Immer maskulin: 'El Equipo'
'Equipo' ist ein maskulines Substantiv, daher verwendet man immer 'el' oder 'un' davor. Dies gilt auch dann, wenn das Team nur aus Frauen besteht. Zum Beispiel: 'el equipo femenino' (das Frauenteam).
'Equipo' vs. 'Grupo'
Fehler: “Voy a la playa con mi equipo de amigos.”
Korrektur: Voy a la playa con mi grupo de amigos. 'Equipo' impliziert, dass Personen für ein gemeinsames Ziel zusammenarbeiten (wie ein Spiel gewinnen oder ein Projekt abschließen). 'Grupo' ist einfach eine allgemeine Ansammlung von Personen.
club
/kloob//klub/

Beispiele
Me uní a un club de lectura para conocer gente.
Ich bin einem Leseclub beigetreten, um Leute kennenzulernen.
Mi hijo juega en el club de fútbol del barrio.
Mein Sohn spielt für den Fußballverein des Viertels.
El club social organiza eventos todos los meses.
Der soziale Club organisiert jeden Monat Veranstaltungen.
Die Pluralbildung: 'club' → 'clubes'
Da 'club' auf einen Konsonanten endet, wird '-es' angehängt, um den Plural zu bilden. Zum Beispiel wird 'un club' zu 'dos clubes'.
Es ist ein 'er', kein 'sie'
Fehler: “Me gusta la club nueva.”
Korrektur: Me gusta el club nuevo. Obwohl es ein Wort für eine Gruppe von Menschen ist, ist 'club' im Spanischen ein maskulines Substantiv, daher verwendet man immer 'el' oder 'un'.
selección
Beispiele
La selección argentina ganó la Copa del Mundo.
Die argentinische Nationalmannschaft gewann die Weltmeisterschaft.
brigada
/bree-GAH-dah//bɾiˈɣaða/

Beispiele
La brigada de limpieza llegó a las seis de la mañana.
Die Reinigungstruppe traf um sechs Uhr morgens ein.
Necesitamos una brigada de voluntarios para pintar la escuela.
Wir brauchen ein Team von Freiwilligen, um die Schule zu streichen.
El jefe de brigada revisó el plan de trabajo.
Der Teamleiter überprüfte den Arbeitsplan.
Femininum
Obwohl eine 'brigada' oft aus Männern und Frauen besteht, ist das Wort selbst immer weiblich. Daher müssen Sie 'la brigada' oder 'una brigada' verwenden. Im Deutschen ist 'das Team' sächlich, aber 'die Truppe' weiblich, was hier eine gute Parallele bietet.
cuadro
/KWAA-droh//ˈkwaðɾo/

Beispiele
Necesitamos reforzar el cuadro directivo de la empresa.
Wir müssen den Mitarbeiterstab des Unternehmens verstärken.
El entrenador cambió el cuadro titular antes del partido.
Der Trainer wechselte die Startelf vor dem Spiel.
Kollektivum
In diesem Zusammenhang bezieht sich 'cuadro' auf eine Gruppe von Personen und fungiert als Kollektivum, ähnlich wie 'Team' oder 'Staff' im Englischen.
escuadrón
Beispiele
Un escuadrón de rescate fue enviado inmediatamente a la zona del desastre.
Eine Rettungseinheit wurde sofort in das Katastrophengebiet entsandt.
„Equipo“ vs. die anderen Wörter
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.



