Inklingo

Wie sagt man "überfordert" auf Spanisch

German → Spanisch

inundado

een-oon-DAH-dohinunˈdaðo

adjetivoB1informell
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie sich mit einer großen Menge an Arbeit, E-Mails oder ähnlichen Aufgaben überhäuft fühlen.
Eine Person sitzt an einem Schreibtisch, begraben unter einem riesigen Berg bunter Papiere.

Beispiele

Estoy inundado de correos electrónicos hoy.

Ich bin heute mit E-Mails überhäuft.

Estoy inundado de trabajo esta semana.

Ich bin diese Woche mit Arbeit zugeschüttet.

Su correo electrónico está inundado de mensajes sin leer.

Seine E-Mail ist mit ungelesenen Nachrichten überflutet.

El actor se sintió inundado por el afecto de sus fans.

Der Schauspieler fühlte sich von der Zuneigung seiner Fans überwältigt.

Verwendung von „de“ für die Ursache

Wenn du von einer bestimmten Sache (wie Arbeit oder Nachrichten) überwältigt bist, verwendest du normalerweise die Präposition „de“ direkt nach „inundado“.

Überwältigt „mit“ vs. „von“

Fehler:Estoy inundado con trabajo.

Korrektur: Estoy inundado de trabajo. (Obwohl man dich vielleicht versteht, ist die Verwendung von „de“ die natürlichste Art, das Gefühl mit der Ursache zu verbinden.)

llevado

yeh-VAH-dohʎeˈβa.ðo

adjetivoB1informell
Nutzen Sie dieses Wort, um einen Zustand extremer Erschöpfung oder Ausgelaugtheit zu beschreiben, oft nach intensiver Anstrengung oder Arbeit.
Ein Zeichentrickkaninchen liegt flach auf dem Boden, Schweiß tropft von seiner Stirn und es sieht völlig erschöpft aus.

Beispiele

Los trabajadores estaban muy llevados después de la jornada extra.

Die Arbeiter waren nach der Sonderschicht sehr ausgelaugt.

Me siento tan llevado por el estrés de los exámenes.

Ich fühle mich so ausgelaugt vom Stress der Prüfungen.

Verwendung von 'Estar' für Zustände

Diese Bedeutung verwendet immer das Verb estar, da sie einen vorübergehenden körperlichen oder emotionalen Zustand beschreibt: 'Estoy llevado' (Ich bin erschöpft).

Unterschied zwischen „inundado“ und „llevado“

Verwechseln Sie nicht „inundado“ (überhäuft mit Arbeit) mit „llevado“ (erschöpft). „Inundado“ beschreibt die Menge der Aufgaben, während „llevado“ das Gefühl der Erschöpfung durch diese Aufgaben meint.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.