Inklingo

Wie sagt man "kühn" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürkühnist atrevidoverwenden Sie 'atrevido', wenn Sie eine kühne, risikobereite Person oder Handlung beschreiben, die erfolgreich war oder eine gewisse Kühnheit zeigt.

atrevido🔊B1

Verwenden Sie 'atrevido', wenn Sie eine kühne, risikobereite Person oder Handlung beschreiben, die erfolgreich war oder eine gewisse Kühnheit zeigt.

Mehr erfahren →
audaz🔊B1

Nutzen Sie 'audaz', um eine Person oder deren Taten zu beschreiben, die außergewöhnlich mutig und furchtlos sind, oft in Bezug auf Entdeckungen oder Herausforderungen.

Mehr erfahren →
arriesgado🔊B2

Verwenden Sie 'arriesgado', um eine Person oder eine Handlung zu beschreiben, die bewusst Risiken eingeht, oft im kreativen oder innovativen Bereich, wo Ungewöhnliches gewagt wird.

Mehr erfahren →
guapo🔊B1

Obwohl 'guapo' hauptsächlich 'hübsch' bedeutet, kann es umgangssprachlich auch kühn oder mutig im Sinne von furchtlos sein, insbesondere wenn es um Tapferkeit geht.

Mehr erfahren →
lanzado🔊B1

Setzen Sie 'lanzado' ein, um eine Person zu beschreiben, die sehr proaktiv, unternehmungslustig und draufgängerisch ist, oft im sozialen Kontext oder wenn es darum geht, Initiative zu ergreifen.

Mehr erfahren →
llevado🔊B2

Verwenden Sie 'llevado', wenn Sie jemanden beschreiben, der sich mutig oder fast schon dreist verhält, oft mit einer leicht negativen Konnotation von Unvorsichtigkeit oder Respektlosigkeit.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

atrevido

ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

adjetivoB1general
Verwenden Sie 'atrevido', wenn Sie eine kühne, risikobereite Person oder Handlung beschreiben, die erfolgreich war oder eine gewisse Kühnheit zeigt.
Eine Person, die einen leuchtend roten Umhang trägt und auf der Spitze eines sehr hohen Berges über den Wolken steht.

Beispiele

Fue un plan atrevido, pero funcionó.

Es war ein kühner Plan, aber er funktionierte.

Me gusta la gente atrevida que viaja sola.

Ich mag mutige Leute, die alleine reisen.

Geschlechtsänderungen

Da dies ein beschreibendes Wort ist, ändert es sich zu 'atrevida', wenn man über ein Mädchen, eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand spricht. Im Deutschen passen sich Adjektive an das Nomen an (z.B. kühn vs. kühne).

audaz

ow-DAHS/ or /ow-DAHTHauˈdaθ

adjetivoB1general
Nutzen Sie 'audaz', um eine Person oder deren Taten zu beschreiben, die außergewöhnlich mutig und furchtlos sind, oft in Bezug auf Entdeckungen oder Herausforderungen.
Ein kleines Kätzchen mit einem Superheldenumhang, das mutig auf einem hohen Holzzaun steht.

Beispiele

Ella es una exploradora audaz que no teme a nada.

Sie ist eine kühne Entdeckerin, die nichts fürchtet.

El arquitecto presentó un diseño audaz para el nuevo museo.

Der Architekt präsentierte einen wagemutigen Entwurf für das neue Museum.

Fue una maniobra audaz que cambió el resultado del partido.

Es war ein dreistes Manöver, das den Ausgang des Spiels veränderte.

Ein Wort für beide Geschlechter

Im Gegensatz zu Wörtern, die auf 'o' oder 'a' enden, bleibt 'audaz' gleich, egal ob du einen Mann oder eine Frau beschreibst. Zum Beispiel: 'el hombre audaz' und 'la mujer audaz'.

Plural-Rechtschreibänderung

Wenn dieses Wort in den Plural gesetzt wird, ändert sich das 'z' zu einem 'c', bevor 'es' hinzugefügt wird. Also, eine Person ist 'audaz', aber zwei Personen sind 'audaces'.

Vermeide 'audaza'

Fehler:La niña es audaza.

Korrektur: La niña es audaz. Adjektive, die auf 'z' enden, ändern ihre Endung nicht für weibliche Substantive.

arriesgado

a-rrees-GAH-doha.rjesˈɣa.ðo

adjetivoB2general
Verwenden Sie 'arriesgado', um eine Person oder eine Handlung zu beschreiben, die bewusst Risiken eingeht, oft im kreativen oder innovativen Bereich, wo Ungewöhnliches gewagt wird.
Eine kleine, abenteuerlustige Figur steht selbstbewusst auf dem höchsten Punkt eines steilen, felsigen Berggipfels, die Arme triumphierend erhoben, was eine kühne Handlung symbolisiert.

Beispiele

Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.

Er ist ein sehr gewagter Designer; er verwendet immer Farben, die niemand sonst zu kombinieren wagt.

Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.

Meine Schwester ist kühn und probiert immer Extremsportarten aus.

Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.

Es war eine abenteuerlustige/kühne Entscheidung, ihren Job zu kündigen, um ihr eigenes Geschäft zu gründen.

Verwendung mit 'Ser'

Wenn eine dauerhafte Eigenschaft einer Person beschrieben wird (wie kühn oder gewagt sein), verwendet man das Verb 'ser': 'Ella es arriesgada' (Sie ist eine kühne Person). Dies entspricht der Verwendung von 'sein' im Deutschen für Charaktereigenschaften.

guapo

gwah-pohˈɡwapo

adjetivoB1informal
Obwohl 'guapo' hauptsächlich 'hübsch' bedeutet, kann es umgangssprachlich auch kühn oder mutig im Sinne von furchtlos sein, insbesondere wenn es um Tapferkeit geht.
Eine farbenfrohe Illustration eines kleinen Hundes, der Tapferkeit zeigt, indem er erfolgreich über eine große Pfütze auf einem Weg springt.

Beispiele

Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.

Dieser Torero ist sehr mutig, er hat keine Angst vor irgendetwas.

No te metas con él, es un guapo del barrio.

Leg dich nicht mit ihm an, er ist ein Draufgänger in der Nachbarschaft.

Der Kontext ist entscheidend

Wenn 'guapo' verwendet wird, um einen Charakter zu beschreiben (mutig/tapfer), erscheint es oft in Kontexten, die sich auf Konflikte, Herausforderungen oder körperliche Gefahr beziehen. Hören Sie genau auf die Situation.

lanzado

lan-SAH-dohlanˈsado

adjetivoB1informal
Setzen Sie 'lanzado' ein, um eine Person zu beschreiben, die sehr proaktiv, unternehmungslustig und draufgängerisch ist, oft im sozialen Kontext oder wenn es darum geht, Initiative zu ergreifen.
Eine mutige Person, die in einem bunten Märchenstil zwischen zwei hohen Felsen springt.

Beispiele

No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.

Er hatte keine Angst, sie nach einem Date zu fragen; er ist ein sehr draufgängerischer Typ.

Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.

Wenn du den Job willst, musst du entschlossener sein.

Beschreibung von Personen

Wenn Sie eine Person beschreiben, muss dieses Wort mit dem Geschlecht der Person übereinstimmen. Verwenden Sie 'lanzado' für Männer und 'lanzada' für Frauen.

Lanzado vs. Atrevido

Fehler:Die Verwendung von 'lanzado' nur für das physische Werfen.

Korrektur: Im sozialen Kontext ist 'lanzado' ein Kompliment oder eine Beschreibung des Mutes einer Person, nicht nur auf physische Objekte bezogen.

llevado

yeh-VAH-dohʎeˈβa.ðo

adjetivoB2informal
Verwenden Sie 'llevado', wenn Sie jemanden beschreiben, der sich mutig oder fast schon dreist verhält, oft mit einer leicht negativen Konnotation von Unvorsichtigkeit oder Respektlosigkeit.
Ein kleines Kind steht selbstbewusst auf einem hohen Stapel Bücher und greift hoch nach einem Keksdose.

Beispiele

No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.

Sei nicht so tollkühn, frag vorher um Erlaubnis, bevor du reinkommst.

Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.

Dieses Kind ist sehr kühn; es klettert immer auf Bäume.

Verwendung von 'Ser' für Persönlichkeit

Diese Bedeutung verwendet das Verb ser, da sie eine grundlegende Eigenschaft oder ein Wesensmerkmal beschreibt: 'Es llevado' (Er ist kühn/tollkühn).

Verwechslung von 'atrevido' und 'audaz'

Viele Lernende verwechseln 'atrevido' und 'audaz'. 'Atrevido' betont eher die Risikobereitschaft und den Erfolg einer kühnen Tat, während 'audaz' den Charakter einer furchtlosen, mutigen Person hervorhebt, die sich Herausforderungen stellt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.