Wie sagt man "kühn" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “kühn” ist “atrevido” — verwenden Sie 'atrevido', wenn Sie eine kühne, risikobereite Person oder Handlung beschreiben, die erfolgreich war oder eine gewisse Kühnheit zeigt.
atrevido
ah-treh-VEE-dohatɾeˈβiðo

Beispiele
Fue un plan atrevido, pero funcionó.
Es war ein kühner Plan, aber er funktionierte.
Me gusta la gente atrevida que viaja sola.
Ich mag mutige Leute, die alleine reisen.
Geschlechtsänderungen
Da dies ein beschreibendes Wort ist, ändert es sich zu 'atrevida', wenn man über ein Mädchen, eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand spricht. Im Deutschen passen sich Adjektive an das Nomen an (z.B. kühn vs. kühne).
audaz
ow-DAHS/ or /ow-DAHTHauˈdaθ

Beispiele
Ella es una exploradora audaz que no teme a nada.
Sie ist eine kühne Entdeckerin, die nichts fürchtet.
El arquitecto presentó un diseño audaz para el nuevo museo.
Der Architekt präsentierte einen wagemutigen Entwurf für das neue Museum.
Fue una maniobra audaz que cambió el resultado del partido.
Es war ein dreistes Manöver, das den Ausgang des Spiels veränderte.
Ein Wort für beide Geschlechter
Im Gegensatz zu Wörtern, die auf 'o' oder 'a' enden, bleibt 'audaz' gleich, egal ob du einen Mann oder eine Frau beschreibst. Zum Beispiel: 'el hombre audaz' und 'la mujer audaz'.
Plural-Rechtschreibänderung
Wenn dieses Wort in den Plural gesetzt wird, ändert sich das 'z' zu einem 'c', bevor 'es' hinzugefügt wird. Also, eine Person ist 'audaz', aber zwei Personen sind 'audaces'.
Vermeide 'audaza'
Fehler: “La niña es audaza.”
Korrektur: La niña es audaz. Adjektive, die auf 'z' enden, ändern ihre Endung nicht für weibliche Substantive.
arriesgado
a-rrees-GAH-doha.rjesˈɣa.ðo

Beispiele
Es un diseñador muy arriesgado; siempre usa colores que nadie más se atreve a combinar.
Er ist ein sehr gewagter Designer; er verwendet immer Farben, die niemand sonst zu kombinieren wagt.
Mi hermana es arriesgada y siempre prueba deportes extremos.
Meine Schwester ist kühn und probiert immer Extremsportarten aus.
Fue una decisión arriesgada dejar su trabajo para empezar su propio negocio.
Es war eine abenteuerlustige/kühne Entscheidung, ihren Job zu kündigen, um ihr eigenes Geschäft zu gründen.
Verwendung mit 'Ser'
Wenn eine dauerhafte Eigenschaft einer Person beschrieben wird (wie kühn oder gewagt sein), verwendet man das Verb 'ser': 'Ella es arriesgada' (Sie ist eine kühne Person). Dies entspricht der Verwendung von 'sein' im Deutschen für Charaktereigenschaften.
guapo
gwah-pohˈɡwapo

Beispiele
Ese torero es muy guapo, no tiene miedo a nada.
Dieser Torero ist sehr mutig, er hat keine Angst vor irgendetwas.
No te metas con él, es un guapo del barrio.
Leg dich nicht mit ihm an, er ist ein Draufgänger in der Nachbarschaft.
Der Kontext ist entscheidend
Wenn 'guapo' verwendet wird, um einen Charakter zu beschreiben (mutig/tapfer), erscheint es oft in Kontexten, die sich auf Konflikte, Herausforderungen oder körperliche Gefahr beziehen. Hören Sie genau auf die Situation.
lanzado
lan-SAH-dohlanˈsado

Beispiele
No tuvo miedo de pedirle una cita, es un chico muy lanzado.
Er hatte keine Angst, sie nach einem Date zu fragen; er ist ein sehr draufgängerischer Typ.
Si quieres el trabajo, tienes que ser más lanzada.
Wenn du den Job willst, musst du entschlossener sein.
Beschreibung von Personen
Wenn Sie eine Person beschreiben, muss dieses Wort mit dem Geschlecht der Person übereinstimmen. Verwenden Sie 'lanzado' für Männer und 'lanzada' für Frauen.
Lanzado vs. Atrevido
Fehler: “Die Verwendung von 'lanzado' nur für das physische Werfen.”
Korrektur: Im sozialen Kontext ist 'lanzado' ein Kompliment oder eine Beschreibung des Mutes einer Person, nicht nur auf physische Objekte bezogen.
llevado
yeh-VAH-dohʎeˈβa.ðo

Beispiele
No seas tan llevado, pide permiso antes de entrar.
Sei nicht so tollkühn, frag vorher um Erlaubnis, bevor du reinkommst.
Ese niño es muy llevado; siempre está subiendo a los árboles.
Dieses Kind ist sehr kühn; es klettert immer auf Bäume.
Verwendung von 'Ser' für Persönlichkeit
Diese Bedeutung verwendet das Verb ser, da sie eine grundlegende Eigenschaft oder ein Wesensmerkmal beschreibt: 'Es llevado' (Er ist kühn/tollkühn).
Verwechslung von 'atrevido' und 'audaz'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.





