Inklingo

Wie sagt man "umfang" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürumfangist alcanceverwenden Sie „alcance“, wenn Sie sich auf die Reichweite, den Geltungsbereich oder die Zugänglichkeit von etwas beziehen, z. B. eines Projekts, einer Idee oder physischer Objekte.

alcance🔊A2

Verwenden Sie „alcance“, wenn Sie sich auf die Reichweite, den Geltungsbereich oder die Zugänglichkeit von etwas beziehen, z. B. eines Projekts, einer Idee oder physischer Objekte.

Mehr erfahren →
tamañoA1

Nutzen Sie „tamaño“ für die allgemeine Größe oder Abmessung eines Objekts, wenn es nicht um einen spezifischen mathematischen oder übertragenen Umfang geht.

Mehr erfahren →
perímetroB1

Wählen Sie „perímetro“ ausschließlich für die mathematische Messung des Umfangs einer zweidimensionalen Form, wie z. B. eines Gartens oder eines geometrischen Objekts.

Mehr erfahren →
ámbitoB2

Verwenden Sie „ámbito“, um den Bereich, den Geltungsbereich oder den Zuständigkeitsbereich von Gesetzen, Regeln, Projekten oder persönlichen Kompetenzen zu beschreiben.

Mehr erfahren →
amplitud🔊B2

Setzen Sie „amplitud“ ein, wenn Sie die Weite, Ausdehnung oder den Bereich eines Themas, Wissens oder einer Erfahrung betonen möchten.

Mehr erfahren →
dimensiónB2

Nutzen Sie „dimensión“, um das Ausmaß, die Tragweite oder die Größe eines Problems, einer Situation oder einer Auswirkung zu beschreiben, oft im Sinne von „wie groß ist das Ganze?“

Mehr erfahren →
espectro🔊B2

Verwenden Sie „espectro“ im Sinne eines breiten Bereichs oder einer Vielfalt von Dingen, typischerweise bei Farben, Möglichkeiten oder Ideologien.

Mehr erfahren →
universo🔊B1

Setzen Sie „universo“ ein, wenn „Umfang“ im übertragenen Sinne verwendet wird, um die gesamte Welt oder den gesamten Bereich zu beschreiben, den jemand kennt oder erlebt.

Mehr erfahren →
latitud🔊C1

„Latitud“ bezieht sich auf geografische Breite oder im übertragenen Sinne auf einen weiten Spielraum oder Bereich von Möglichkeiten oder Erfahrungen.

Mehr erfahren →
vuelo🔊B2

„Vuelo“ wird hier im Sinne von „Anlauf nehmen“ oder „Absprung“ verwendet, um den Beginn einer Bewegung oder Aktivität zu beschreiben, nicht den Umfang im Sinne von Größe oder Reichweite.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

alcance

ahl-KAHN-sehalˈkance

nounA2
Verwenden Sie „alcance“, wenn Sie sich auf die Reichweite, den Geltungsbereich oder die Zugänglichkeit von etwas beziehen, z. B. eines Projekts, einer Idee oder physischer Objekte.
Ein kleines Kind steht auf Zehenspitzen und streckt die Hand nach einem leuchtend bunten, hohen Regal aus, in dem sich ein einzelnes Spielzeug befindet, was die Grenze seiner Reichweite demonstriert.

Beispiele

El libro está en el estante de arriba, fuera de mi alcance.

Das Buch liegt im obersten Regal, außerhalb meiner Reichweite.

La decisión del gobierno tiene un gran alcance nacional.

Die Entscheidung der Regierung hat einen großen nationalen Umfang/Einfluss.

La señal de Wi-Fi tiene un alcance muy limitado en esta zona.

Das WLAN-Signal hat in diesem Bereich eine sehr begrenzte Reichweite.

Verwendung von Präpositionen mit Alcance

Man verwendet fast immer 'al alcance de' (in Reichweite von) oder 'fuera de alcance' (außer Reichweite).

Verwechslung von Alcance (Substantiv) und Alcanzar (Verb)

Fehler:Die Verwendung von 'el alcanzar', wenn man 'die Reichweite' (el alcance) meint.

Korrektur: Denken Sie daran: 'alcance' ist das Ding (die Distanz/der Umfang), und 'alcanzar' ist die Handlung (erreichen).

tamaño

nounA1
Nutzen Sie „tamaño“ für die allgemeine Größe oder Abmessung eines Objekts, wenn es nicht um einen spezifischen mathematischen oder übertragenen Umfang geht.

Beispiele

Necesito saber el tamaño de la caja para enviarla.

Ich muss die Größe des Kartons kennen, um ihn zu versenden.

perímetro

nounB1fachlich (Mathematik)
Wählen Sie „perímetro“ ausschließlich für die mathematische Messung des Umfangs einer zweidimensionalen Form, wie z. B. eines Gartens oder eines geometrischen Objekts.

Beispiele

Necesitas calcular el perímetro del jardín antes de comprar la cerca.

Sie müssen den Umfang des Gartens berechnen, bevor Sie den Zaun kaufen.

ámbito

nounB2formal
Verwenden Sie „ámbito“, um den Bereich, den Geltungsbereich oder den Zuständigkeitsbereich von Gesetzen, Regeln, Projekten oder persönlichen Kompetenzen zu beschreiben.

Beispiele

Esa decisión queda fuera del ámbito de mi competencia.

Diese Entscheidung fällt außerhalb des Umfangs meiner Befugnis.

amplitud

ahm-plee-toodampliˈtuð

nounB2
Setzen Sie „amplitud“ ein, wenn Sie die Weite, Ausdehnung oder den Bereich eines Themas, Wissens oder einer Erfahrung betonen möchten.
Eine große Vielfalt an verschiedenen Werkzeugen und Objekten, die auf einem großen Tisch ausgebreitet sind.

Beispiele

Tiene una gran amplitud de conocimientos sobre historia.

Er hat einen großen Wissensumfang über Geschichte.

Necesitamos un líder con amplitud de miras.

Wir brauchen einen Anführer mit einem offenen Geist (breiter Perspektive).

El científico midió la amplitud de la onda sonora.

Der Wissenschaftler maß die Amplitude der Schallwelle.

Abstrakte Verwendung

Wenn 'amplitud' abstrakt verwendet wird, folgt es oft dem Wort 'gran', um zu betonen, dass jemand sehr kenntnisreich oder aufgeschlossen ist.

Verwendung von 'amplitud' vs. 'alcance'

Fehler:La amplitud del proyecto es limitada.

Korrektur: Obwohl 'amplitud' funktioniert, ist 'alcance' für 'scope' bei Geschäftsprojekten gebräuchlicher. Verwende 'amplitud' für die Vielfalt innerhalb dieses Umfangs.

dimensión

nounB2
Nutzen Sie „dimensión“, um das Ausmaß, die Tragweite oder die Größe eines Problems, einer Situation oder einer Auswirkung zu beschreiben, oft im Sinne von „wie groß ist das Ganze?“

Beispiele

Nadie previó la dimensión del impacto económico que tendría.

Niemand ahnte das Ausmaß (die Tragweite) der wirtschaftlichen Auswirkungen, die es haben würde.

espectro

es-PEK-troesˈpektɾo

nounB2
Verwenden Sie „espectro“ im Sinne eines breiten Bereichs oder einer Vielfalt von Dingen, typischerweise bei Farben, Möglichkeiten oder Ideologien.
Ein lebendiger Regenbogen wölbt sich über einem klaren blauen Himmel und zeigt eine volle Farbpalette.

Beispiele

El arcoíris muestra todo el espectro de colores.

Der Regenbogen zeigt das volle Spektrum der Farben.

Esta medicina trata un amplio espectro de enfermedades.

Dieses Medikament behandelt ein breites Spektrum von Krankheiten.

Hay opiniones diferentes en todo el espectro político.

Es gibt unterschiedliche Meinungen über das gesamte politische Spektrum.

Verwendung von 'el' mit Espectro

Dies ist ein maskulines Wort, daher verwendest du immer 'el' oder 'un' damit, auch wenn du über verschiedene Themen sprichst.

Adjektivstellung

Wenn du einen 'breiten' Bereich beschreibst, stelle das Adjektiv 'amplio' vor das Wort ('amplio espectro'), um natürlicher und professioneller zu klingen.

Verwechslung von Spektrum mit 'Raum'

Fehler:Usar 'espacio' para hablar de política.

Korrektur: Verwende 'espectro', wenn du über eine Skala von Ideen von einer Seite zur anderen sprichst, z. B. von links nach rechts in der Politik.

universo

oo-nee-VER-sou.niˈβeɾ.so

nounB1figurativ
Setzen Sie „universo“ ein, wenn „Umfang“ im übertragenen Sinne verwendet wird, um die gesamte Welt oder den gesamten Bereich zu beschreiben, den jemand kennt oder erlebt.
Eine Miniatur, in sich geschlossene grüne Kugel, die in der Luft schwebt und ein kleines Haus mit rotem Dach, einen einzelnen stilisierten grünen Baum und einen gewundenen Feldweg enthält, was eine persönliche Welt oder Einflussbereich darstellt.

Beispiele

Para él, el fútbol es todo su universo.

Für ihn ist Fußball seine ganze Welt (oder sein ganzes Universum).

Introducirse en el universo de la programación fue fascinante.

In die Welt (oder den Bereich) der Programmierung eingeführt zu werden, war faszinierend.

Su universo musical es muy diferente al mío.

Ihr musikalisches Universum (Stil/Umfang) unterscheidet sich stark von meinem.

Verwendung von Possessivpronomen

In diesem übertragenen Sinne wird „universo“ oft mit Possessivpronomen (mi, tu, su) oder der Präposition „de“ (von) kombiniert, um zu definieren, wessen Welt oder Sphäre man betrachtet.

latitud

la-tee-toodla.tiˈtuð

nounC1
„Latitud“ bezieht sich auf geografische Breite oder im übertragenen Sinne auf einen weiten Spielraum oder Bereich von Möglichkeiten oder Erfahrungen.
Eine abwechslungsreiche Landschaft, die verschiedene Teile der Welt wie schneebedeckte Berge und einen tropischen Strand nebeneinander zeigt.

Beispiele

He viajado por muchas latitudes y nunca vi nada igual.

Ich bin durch viele Regionen (Breitengrade) gereist und habe noch nie etwas Vergleichbares gesehen.

En estas latitudes, el sol nunca se pone en verano.

In diesen Regionen der Welt geht die Sonne im Sommer nie unter.

La latitud de sus planteamientos asombró al comité.

Die Breite seiner Ideen erstaunte das Komitee.

Plural für Orte

Wenn es sich auf 'Orte' oder 'Regionen' bezieht, wird dieses Wort fast immer im Plural verwendet: 'latitudes'.

vuelo

bwéh-lohˈbwelɔ

nounB2
„Vuelo“ wird hier im Sinne von „Anlauf nehmen“ oder „Absprung“ verwendet, um den Beginn einer Bewegung oder Aktivität zu beschreiben, nicht den Umfang im Sinne von Größe oder Reichweite.
Ein kleiner blauer Vogel im Flug, der mit gespreizten Flügeln durch die Luft gleitet.

Beispiele

El águila tomó el vuelo y se perdió en el cielo azul.

Der Adler nahm Anlauf und verschwand am blauen Himmel.

El ensayo carecía de vuelo; era demasiado simple.

Der Aufsatz hatte wenig Schwung/Originalität; er war zu einfach.

Los científicos necesitan dar vuelo a su imaginación para resolver este problema.

Wissenschaftler müssen ihrer Fantasie freien Lauf lassen (Flug geben), um dieses Problem zu lösen.

Figürliche Verwendung

In seiner figurativen Bedeutung wird 'vuelo' oft mit abstrakten Nomen wie 'imaginación' oder 'creatividad' kombiniert, um 'Umfang' oder 'Freiheit' auszudrücken.

Häufige Verwechslung: Umfang vs. Größe

Lerner verwechseln oft „alcance“ (Reichweite, Geltungsbereich) mit „tamaño“ (Größe) oder „perímetro“ (mathematischer Umfang). Denken Sie daran: „Alcance“ bezieht sich auf das, was etwas abdeckt oder beeinflusst, während „tamaño“ und „perímetro“ sich auf physische Abmessungen konzentrieren.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.