Wie sagt man "umfassen" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “umfassen” ist “abarcar” — verwenden Sie „abarcar“, wenn etwas einen großen Bereich, ein Thema oder eine Fläche räumlich oder thematisch abdeckt.
abarcar
ah-bar-KARabaɾˈkaɾ

Beispiele
El curso abarca desde la historia antigua hasta la moderna.
Der Kurs umfasst alles von der alten bis zur modernen Geschichte.
Nuestra investigación abarca varios países de Europa.
Unsere Forschung umfasst mehrere europäische Länder.
Es un proyecto ambicioso que abarca todas las áreas de la empresa.
Es ist ein ehrgeiziges Projekt, das alle Bereiche des Unternehmens einschließt.
Rechtschreibänderungsregel
Bei Verben, die auf '-car' enden, ändert sich das 'c' zu 'qu', wenn es von einem 'e' gefolgt wird. Dies geschieht in der 'yo'-Form der Vergangenheitsform (abarqué) und in allen 'Sonderformen', die für Wünsche oder Befehle verwendet werden (abarque).
Die Rechtschreibfalle
Fehler: “yo abarcé”
Korrektur: yo abarqué (Im Spanischen wird 'qu' verwendet, um den harten 'k'-Laut vor dem Buchstaben 'e' beizubehalten).
comprender
kom-pren-DERkom.pɾenˈdeɾ

Beispiele
El territorio del parque nacional comprende varios ecosistemas.
Das Gebiet des Nationalparks umfasst mehrere Ökosysteme.
La propuesta comprende todos los puntos que discutimos.
Der Vorschlag umfasst alle Punkte, die wir besprochen haben.
Formeller Kontext
In dieser Bedeutung findet man 'comprender' oft in offiziellen Berichten, geografischen Beschreibungen oder formalen Definitionen, ähnlich wie 'umfassen' im Deutschen verwendet wird.
incluir
een-cloo-EERin.klu'ir

Beispiele
Es importante incluir a todos los niños en los juegos.
Es ist wichtig, alle Kinder in die Spiele einzubeziehen.
La nueva ley busca incluir a las minorías en el proceso.
Das neue Gesetz zielt darauf ab, Minderheiten in den Prozess einzubeziehen.
Incluimos diversas perspectivas en nuestro estudio.
Wir haben verschiedene Perspektiven in unsere Studie einbezogen.
Abstrakte Einbeziehung
Wenn Ideen oder Perspektiven einbezogen werden, benötigen Sie nicht das persönliche 'a'. Verwenden Sie 'a' nur für Personen oder Lebewesen.
Abgrenzung von abarcar und comprender
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


