Wie sagt man "unpraktisch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unpraktisch” ist “inconveniente” — verwenden Sie „inconveniente“, wenn etwas nicht für einen bestimmten Zweck oder Bedarf geeignet ist, also unzweckmäßig oder ungünstig ist.
inconveniente
een-kon-be-nyen-teinkombeˈnjente

Beispiele
Llamaste en un momento muy inconveniente.
Sie haben zu einem sehr ungünstigen Zeitpunkt angerufen.
Ese comentario fue un poco inconveniente dada la situación.
Diese Bemerkung war angesichts der Situation etwas unpassend.
Eine Form für beides
Dieses Wort bleibt gleich, egal ob Sie eine männliche oder weibliche Sache beschreiben (es endet immer auf 'e').
incómodo
Beispiele
Este colchón es muy incómodo; no dormí bien.
Diese Matratze ist sehr unbequem; ich habe nicht gut geschlafen.
irreal
ee-rray-ahli.reˈal

Beispiele
Tu plan para terminar el libro en un día es irreal.
Dein Plan, das Buch an einem Tag zu beenden, ist unrealistisch.
Tienen unas expectativas irreales sobre el precio de la casa.
Sie haben unrealistische Erwartungen an den Preis des Hauses.
Sería irreal pensar que no habrá problemas.
Es wäre unrealistisch zu glauben, dass es keine Probleme geben wird.
Verwendung von 'ser' mit irreal
Da Unrealismus normalerweise als Eigenschaft eines Plans oder einer Idee angesehen wird, verwenden Sie das Verb 'ser' (sein) anstelle von 'estar'.
Verwechslung mit 'irrealista'
Fehler: “Sagen 'irrealista' für unrealistisch.”
Korrektur: Sagen Sie 'irreal' oder 'poco realista'. 'Irrealista' ist viel seltener und klingt oft wie ein Fehler.
Verwechslung von „inconveniente“ und „incómodo“
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

