Wie sagt man "verarbeitung" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verarbeitung” ist “tratamiento” — verwenden Sie "tratamiento", wenn Sie den Prozess der Bearbeitung, Handhabung oder Behandlung von Daten, Informationen oder Materialien meinen..
tratamiento
/trah-tah-myen-toh//tɾataˈmjento/

Beispiele
El tratamiento de los residuos orgánicos es un desafío ecológico.
Die Verarbeitung von organischen Abfällen ist eine ökologische Herausforderung.
El tratamiento de datos personales requiere mucha seguridad.
Die Verarbeitung personenbezogener Daten erfordert viel Sicherheit.
Estudian el tratamiento de residuos tóxicos en la planta.
Sie untersuchen die Handhabung von giftigen Abfällen in der Anlage.
Technische Verwendung
Diese Bedeutung wird oft mit der Präposition 'de' (von/der) kombiniert, um anzugeben, was verarbeitet wird: 'tratamiento de datos' (Datenverarbeitung). Dies ähnelt der deutschen Struktur.
acabado
ah-kah-BAH-doh/a.kaˈβa.ðo/

Beispiele
Me gusta el acabado mate de esta mesa de madera.
Ich mag das matte Finish dieses Holztisches.
El acabado brillante de este coche es impresionante.
Das glänzende Finish dieses Autos ist beeindruckend.
Busco un acabado mate para la pared de la cocina.
Ich suche eine matte Oberfläche für die Küchenwand.
Se nota un acabado de primera calidad en los muebles.
Eine erstklassige Verarbeitung ist bei den Möbeln erkennbar.
Verwendung von 'el acabado'
Wenn es als Substantiv verwendet wird, ist 'acabado' immer maskulin (el acabado). Es bezieht sich auf den physischen Endzustand oder die Textur eines Objekts, wie Farbe, Holz oder Metall.
Verwechslung von Verb und Substantiv
Fehler: “La coche tiene acabado.”
Korrektur: El coche tiene un buen acabado.
Verwechslung von Prozess und Ergebnis
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

