Inklingo

Wie sagt man "verdeckt" auf Spanisch

German → Spanisch

secreto

/seh-KREH-toh//seˈkɾe.to/

AdjektivB1
Verwenden Sie 'secreto', wenn etwas versteckt ist und nicht leicht zu finden oder zu sehen ist, wie eine geheime Tür oder ein versteckter Weg.
Eine detaillierte Illustration eines großen, schweren Holzregals, das leicht von der Wand weggezogen wird und einen verborgenen, dunklen Steindurchgang dahinter enthüllt.

Beispiele

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Hinter dem Bücherregal befindet sich eine geheime Tür.

Tuvieron una reunión secreta para discutir el plan.

Sie hatten ein geheimes Treffen, um den Plan zu besprechen.

El agente secreto llevaba un micrófono oculto.

Der Geheimagent trug ein verstecktes Mikrofon.

Anpassung an das Substantiv

Wenn es zur Beschreibung eines Wortes verwendet wird, muss 'secreto' seine Endung ändern, um sich dem Geschlecht des Substantivs anzupassen. Verwenden Sie 'secreto' für maskuline Dinge ('un plan secreto') und 'secreta' für feminine Dinge ('una misión secreta'). Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive oft unverändert bleiben oder nur leicht dekliniert werden, aber im Spanischen muss die Endung angepasst werden.

Vergessen, die Endung zu ändern

Fehler:Tienen una reunión secreto.

Korrektur: Tienen una reunión secreta. (Sie haben ein geheimes Treffen.) Da 'reunión' ein feminines Wort ist, muss auch das Adjektiv, das es beschreibt, auf '-a' enden. Deutsche Sprecher neigen dazu, die Endung wegzulassen, da das deutsche Adjektiv 'geheim' oft unverändert bleibt.

encubierto

/en-koo-byer-toh//enkuˈβjeɾto/

AdjektivB1
Nutzen Sie 'encubierto' speziell für verdeckte Ermittlungsarbeit oder wenn jemand im Geheimen agiert, oft im polizeilichen oder spionagebezogenen Kontext.
Eine Person in einem schlichten Kapuzenpullover und Sonnenbrille, die sich durch eine Menge bewegt und sich unauffällig umsieht.

Beispiele

El detective trabajó de forma encubierta durante seis meses.

Der Detektiv arbeitete sechs Monate lang verdeckt.

Llevaron a cabo una operación encubierta para atrapar a los ladrones.

Sie führten eine verdeckte Operation durch, um die Diebe zu fangen.

Angleichung von Genus und Numerus

Da dieses Wort eine Person oder Sache beschreibt, muss es angepasst werden. Verwenden Sie 'encubierto' für einen Mann oder einen männlichen Gegenstand und 'encubierta' für eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand.

Verwendung von 'escondido' vs 'encubierto'

Fehler:Die Verwendung von 'escondido', um einen Spion zu beschreiben.

Korrektur: Verwenden Sie 'encubierto' für Personen mit einer geheimen Identität. 'Escondido' bedeutet nur, dass man physisch hinter einem Vorhang oder unter einem Bett versteckt ist.

ciego

SYEH-go/ˈθje.ɣo/

AdjektivB2
Verwenden Sie 'ciego' nur in der festen Wendung 'calle ciega' für eine Sackgasse. In anderen Kontexten bedeutet 'ciego' blind.
Eine einfache Illustration, die einen geraden Flur oder Weg zeigt, der abrupt an einer massiven Ziegelwand endet, was eine Sackgasse symbolisiert.

Beispiele

Esta es una calle ciega, tenemos que dar la vuelta.

Das ist eine Sackgasse ('calle ciega'), wir müssen umkehren.

El punto ciego del espejo retrovisor es peligroso.

Der tote Winkel im Rückspiegel ist gefährlich.

Häufige Verwechslung: 'secreto' vs. 'encubierto'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'secreto' statt 'encubierto' zu verwenden, wenn es um verdeckte Ermittlungen oder geheime Operationen geht. 'Secreto' beschreibt allgemein etwas Verstecktes, während 'encubierto' sich auf eine aktive, verborgene Tätigkeit bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.