Inklingo

Wie sagt man "geheim" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürgeheimist secretoverwenden Sie "secreto", wenn etwas bewusst vor anderen verborgen gehalten wird, oft mit einem Hauch von Mysterium oder als Teil eines Plans..

secreto🔊B1

Verwenden Sie "secreto", wenn etwas bewusst vor anderen verborgen gehalten wird, oft mit einem Hauch von Mysterium oder als Teil eines Plans.

Mehr erfahren →
confidencial🔊B1

Nutzen Sie "confidencial" für Informationen, Dokumente oder Absprachen, die nur für bestimmte Personen bestimmt sind und nicht weitergegeben werden dürfen.

Mehr erfahren →
escondido🔊A2

Setzen Sie "escondido" ein, wenn etwas physisch an einem Ort versteckt ist und gefunden werden kann, ähnlich wie ein Schatz oder ein Versteck.

Mehr erfahren →
oculto🔊C1

Verwenden Sie "oculto" für etwas, das nicht offensichtlich ist, das schwer zu entdecken ist oder das verborgene, oft tiefere Bedeutungen oder Kräfte hat.

Mehr erfahren →
encubierto🔊B1

Wählen Sie "encubierto" für Handlungen oder Personen, die im Verborgenen agieren, oft im Zusammenhang mit Spionage, Undercover-Arbeit oder Täuschung.

Mehr erfahren →
German → Spanisch

secreto

/seh-KREH-toh//seˈkɾe.to/

adjetivoB1
Verwenden Sie "secreto", wenn etwas bewusst vor anderen verborgen gehalten wird, oft mit einem Hauch von Mysterium oder als Teil eines Plans.
Eine detaillierte Illustration eines großen, schweren Holzregals, das leicht von der Wand weggezogen wird und einen verborgenen, dunklen Steindurchgang dahinter enthüllt.

Beispiele

Hay una puerta secreta detrás de la estantería.

Hinter dem Bücherregal befindet sich eine geheime Tür.

Tuvieron una reunión secreta para discutir el plan.

Sie hatten ein geheimes Treffen, um den Plan zu besprechen.

El agente secreto llevaba un micrófono oculto.

Der Geheimagent trug ein verstecktes Mikrofon.

Anpassung an das Substantiv

Wenn es zur Beschreibung eines Wortes verwendet wird, muss 'secreto' seine Endung ändern, um sich dem Geschlecht des Substantivs anzupassen. Verwenden Sie 'secreto' für maskuline Dinge ('un plan secreto') und 'secreta' für feminine Dinge ('una misión secreta'). Dies ist anders als im Deutschen, wo Adjektive oft unverändert bleiben oder nur leicht dekliniert werden, aber im Spanischen muss die Endung angepasst werden.

Vergessen, die Endung zu ändern

Fehler:Tienen una reunión secreto.

Korrektur: Tienen una reunión secreta. (Sie haben ein geheimes Treffen.) Da 'reunión' ein feminines Wort ist, muss auch das Adjektiv, das es beschreibt, auf '-a' enden. Deutsche Sprecher neigen dazu, die Endung wegzulassen, da das deutsche Adjektiv 'geheim' oft unverändert bleibt.

confidencial

kon-fee-den-see-AL/kon.fi.ðenˈsjal/

adjetivoB1
Nutzen Sie "confidencial" für Informationen, Dokumente oder Absprachen, die nur für bestimmte Personen bestimmt sind und nicht weitergegeben werden dürfen.
Ein einfacher, schlichter brauner Papierumschlag, fest versiegelt mit einem großen, leuchtend roten Wachssiegel. Das Siegel trägt den klaren Abdruck eines kleinen, geschlossenen Vorhängeschlosses.

Beispiele

Por favor, mantén este documento confidencial.

Bitte halten Sie dieses Dokument vertraulich.

La reunión será estrictamente confidencial.

Das Treffen wird streng vertraulich sein.

Tenemos que hablar de este tema de manera confidencial.

Wir müssen dieses Thema vertraulich besprechen (auf vertrauliche Weise).

Unveränderliche Form (Invarianz)

Dieses Adjektiv ist 'unveränderlich', was bedeutet, dass es immer gleich bleibt, unabhängig davon, ob das beschriebene Ding männlich oder weiblich ist: 'el informe confidencial' (maskulin) und 'la nota confidencial' (feminin). Im Deutschen passen wir das Adjektiv immer an das Geschlecht und den Fall des Substantivs an (z.B. 'der vertrauliche Bericht', 'die vertrauliche Notiz').

Pluralbildung

Um mehr als eine Sache zu beschreiben, fügen Sie einfach '-es' hinzu: 'documentos confidenciales' (vertrauliche Dokumente). Dies entspricht der deutschen Pluralbildung (z.B. 'vertrauliche Dokumente').

Verwechslung des Geschlechts

Fehler:La información es confidenciala.

Korrektur: La información es confidencial. (Da das Wort auf '-al' endet, muss es für weibliche Substantive im Spanischen nicht angepasst werden, anders als im Deutschen, wo man 'die vertraulich**e** Information' sagen würde.)

escondido

es-kon-DEE-doh/eskonˈdiðo/

adjetivoA2
Setzen Sie "escondido" ein, wenn etwas physisch an einem Ort versteckt ist und gefunden werden kann, ähnlich wie ein Schatz oder ein Versteck.
Ein kleiner, lächelnder blauer Teddybär ist größtenteils hinter einem großen, leuchtend roten Vorhang versteckt, was veranschaulicht, dass er verborgen ist.

Beispiele

Encontraron el tesoro escondido detrás de la cascada.

Sie fanden den versteckten Schatz hinter dem Wasserfall.

Siempre guarda su dinero en un lugar bien escondido.

Er bewahrt sein Geld immer an einem gut versteckten Ort auf.

Ella tiene un talento escondido para la música.

Sie hat ein verborgenes Talent für Musik.

Angleichung ist entscheidend

Als beschreibendes Wort muss 'escondido' dem Ding, das es beschreibt, sowohl in Geschlecht (maskulin/feminin) als auch in Zahl (Singular/Plural) entsprechen: 'la llave escondida' (feminin Singular) oder 'los juguetes escondidos' (maskulin Plural).

Das Vergessen von 'estar'

Fehler:La caja es escondida.

Korrektur: La caja está escondida. ('Escondido' beschreibt meist einen temporären Zustand oder Ort und verwendet daher fast immer das Verb 'estar' (sich befinden), nicht 'ser' (sein, dauerhaft)).

oculto

oh-KUL-toh/oˈkulto/

adjetivoC1
Verwenden Sie "oculto" für etwas, das nicht offensichtlich ist, das schwer zu entdecken ist oder das verborgene, oft tiefere Bedeutungen oder Kräfte hat.
Eine stabile, geschlossene Holztruhe, die auf einem weichen lila Kissen ruht und fest mit einem kleinen, glänzenden Goldschloss gesichert ist.

Beispiele

El libro trataba sobre las fuerzas ocultas del universo.

Das Buch behandelte die verborgenen Kräfte des Universums.

Ella tenía un motivo oculto para ayudarles.

Sie hatte ein geheimes Motiv, ihnen zu helfen.

La verdad oculta de la historia salió a la luz.

Die geheimnisvolle Wahrheit der Geschichte kam ans Licht.

Abstrakte Verwendung

In diesem Sinne beschreibt 'oculto' normalerweise abstrakte Substantive wie 'motivo' (Motiv), 'verdad' (Wahrheit) oder 'significado' (Bedeutung), die absichtlich von anderen ferngehalten werden. Dies ist im Deutschen ähnlich, wo 'geheim' oder 'verborgen' oft auf abstrakte Konzepte angewendet wird.

encubierto

/en-koo-byer-toh//enkuˈβjeɾto/

adjetivoB1
Wählen Sie "encubierto" für Handlungen oder Personen, die im Verborgenen agieren, oft im Zusammenhang mit Spionage, Undercover-Arbeit oder Täuschung.
Eine Person in einem schlichten Kapuzenpullover und Sonnenbrille, die sich durch eine Menge bewegt und sich unauffällig umsieht.

Beispiele

El detective trabajó de forma encubierta durante seis meses.

Der Detektiv arbeitete sechs Monate lang verdeckt.

Llevaron a cabo una operación encubierta para atrapar a los ladrones.

Sie führten eine verdeckte Operation durch, um die Diebe zu fangen.

Angleichung von Genus und Numerus

Da dieses Wort eine Person oder Sache beschreibt, muss es angepasst werden. Verwenden Sie 'encubierto' für einen Mann oder einen männlichen Gegenstand und 'encubierta' für eine Frau oder einen weiblichen Gegenstand.

Verwendung von 'escondido' vs 'encubierto'

Fehler:Die Verwendung von 'escondido', um einen Spion zu beschreiben.

Korrektur: Verwenden Sie 'encubierto' für Personen mit einer geheimen Identität. 'Escondido' bedeutet nur, dass man physisch hinter einem Vorhang oder unter einem Bett versteckt ist.

Verwechslung von "secreto" und "confidencial"

Viele Lerner verwechseln "secreto" und "confidencial". "Secreto" bezieht sich oft auf etwas, das physisch versteckt ist oder eine Art von Geheimnis darstellt, während "confidencial" sich auf die Vertraulichkeit von Informationen bezieht, die nicht weitergegeben werden dürfen.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.