Inklingo

Wie sagt man "wenige" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürwenigeist algunosverwenden Sie 'algunos', wenn Sie eine unbestimmte, kleine Anzahl von Dingen oder Personen bezeichnen, ähnlich dem deutschen 'einige'..

German → Spanisch

algunos

/al-GOO-nohs//alˈɣunos/

AdjektivA1Standard
Verwenden Sie 'algunos', wenn Sie eine unbestimmte, kleine Anzahl von Dingen oder Personen bezeichnen, ähnlich dem deutschen 'einige'.
Ein großer geflochtener Korb, gefüllt mit vielen roten Äpfeln, wobei ein kleiner Haufen von drei Äpfeln deutlich vom Korb getrennt liegt.

Beispiele

Tengo algunos libros sobre la mesa.

Ich habe einige Bücher auf dem Tisch.

Necesito algunos minutos para terminar.

Ich brauche ein paar Minuten, um fertig zu werden.

Algunos días son más difíciles que otros.

Manche Tage sind schwieriger als andere.

Passt sich dem Nomen an

Als Adjektiv beschreibt 'algunos' ein Nomen und muss diesem in Geschlecht und Zahl entsprechen. Verwenden Sie 'algunos' für männliche, Plural-Dinge, wie 'algunos chicos' (einige Jungen).

Die 'Alguno'-Familie

Dieses Wort ändert sich nach Geschlecht und Zahl: 'alguno/s' für männlich und 'alguna/s' für weiblich. Zum Beispiel: 'algunas chicas' (einige Mädchen).

Die 'Algún'-Regel

Vorsicht! Vor einem männlichen Singular-Nomen wird 'alguno' zu 'algún' verkürzt. Zum Beispiel: 'algún día' (eines Tages), nicht 'alguno día'.

Geschlechtsinkongruenz

Fehler:Compré algunos manzanas.

Korrektur: Compré algunas manzanas. 'Manzana' ist ein weibliches Wort, daher müssen Sie die weibliche Form 'algunas' verwenden.

Verwechslung mit 'Unos'

Fehler:Vi algunos pájaros en el cielo.

Korrektur: Vi unos pájaros en el cielo. Obwohl 'algunos' nicht streng falsch ist, ist 'unos' gebräuchlicher, um einfach 'einige' Vögel zu sagen. 'Algunos' impliziert oft 'einige der Vögel' aus einer Gruppe.

poco

/PO-ko//ˈpoko/

PronomenA2Standard
Nutzen Sie 'poco', wenn Sie eine geringe Menge oder Anzahl im Gegensatz zu 'viel' oder 'viele' betonen, oft als Ersatz für 'wenige' im Satz.
Aus einer großen Menschenmenge heben nur wenige die Hände, was das Pronomen 'wenige' darstellt.

Beispiele

Muchos empiezan el curso, pero pocos lo terminan.

Viele beginnen den Kurs, aber wenige beenden ihn.

—¿Necesitas más galletas? —No, gracias, con estas pocas es suficiente.

—Brauchst du mehr Kekse? —Nein, danke, mit diesen wenigen ist es genug.

De todos mis amigos, pocos viven cerca.

Von all meinen Freunden wohnen nur wenige in der Nähe.

Stellvertretung für ein Nomen

Sie können 'pocos' oder 'pocas' verwenden, um ein Nomen zu ersetzen, das Sie gerade erwähnt haben. Das erspart Ihnen Wiederholungen. Achten Sie nur darauf, dass es sich an das Geschlecht und die Zahl des ursprünglichen Nomens anpasst.

Fehlendes Geschlecht

Fehler:—¿Cuántas manzanas quedan? —Quedan pocos.

Korrektur: —¿Cuántas manzanas quedan? —Quedan pocas. Sie müssen 'pocas' verwenden, weil 'manzanas' (Äpfel) ein feminines Wort ist.

puñado

SubstantivB1Umgangssprachlich
Verwenden Sie 'puñado', wenn Sie eine sehr kleine, oft zählbare Gruppe von Personen oder Dingen beschreiben, die man mit der Hand greifen könnte.

Beispiele

Solo un puñado de estudiantes entendió el concepto avanzado.

Nur eine kleine Anzahl von Studenten verstand das fortgeschrittene Konzept.

contado

/kon-TAH-doh//konˈtaðo/

AdjektivB2Standard
Setzen Sie 'contado' ein, wenn Sie eine sehr begrenzte oder knappe Anzahl von etwas hervorheben, die fast nicht vorhanden ist.
Ein weites, leeres Feld mit grünem Gras, auf dem nur drei kleine, isolierte Blumen weit auseinander blühen, was Knappheit visuell darstellt.

Beispiele

Los recursos naturales del planeta son contados.

Die natürlichen Ressourcen des Planeten sind knapp (begrenzt).

Su tiempo en la empresa estaba contado.

Seine Zeit in der Firma war gezählt.

Übertragene Bedeutung

Diese Bedeutung nutzt die Vorstellung des 'Zählens', um anzudeuten, dass die Gesamtzahl bekannt, festgelegt und klein ist, was Knappheit oder ein nahendes Ende suggeriert. Dies ist vergleichbar mit der deutschen Redewendung 'Die Tage sind gezählt'.

Verwechslung von 'algunos' und 'poco'

Achten Sie darauf, 'algunos' (einige) nicht mit 'poco' (wenige) zu verwechseln. 'Algunos' impliziert eine kleine, aber vorhandene Menge, während 'poco' eine sehr geringe Menge im Vergleich zu einer größeren betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.