Inklingo

Wie sagt man "winkel" auf Spanisch

German → Spanisch

esquina

ess-KEE-nah/esˈkina/

SubstantivA1allgemein
Verwenden Sie "esquina" für eine äußere Ecke eines Gebäudes, einer Straße oder eines Raumes, oft an einer Kreuzung.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration einer klaren, scharfen Straßenecke, an der sich zwei gepflasterte Straßen treffen und einen rechten Winkel bilden.

Beispiele

La farmacia está en la esquina de la calle principal.

Die Apotheke ist an der Ecke der Hauptstraße.

Tuvimos que doblar la esquina para ver el mural.

Wir mussten um die Ecke biegen, um das Wandgemälde zu sehen.

Se me dobló la esquina de la página del libro.

Die Ecke der Buchseite wurde umgeknickt.

Femininum

'Esquina' ist immer weiblich, daher müssen Sie 'la' oder 'una' davor verwenden: 'la esquina'.

Esquina vs. Rincón

Fehler:Die Verwendung von 'rincón', wenn man über eine Straßenecke spricht.

Korrektur: Verwenden Sie 'esquina' für äußere Ecken (Straßen) und 'rincón' für innere oder gemütliche, versteckte Ecken (eines Zimmers).

rincón

SubstantivA2allgemein
Nutzen Sie "rincón" für eine innere Ecke eines Raumes oder eines Möbelstücks, einen versteckten oder abgelegenen Platz.

Beispiele

Mi perro siempre se esconde detrás del sofá en el rincón.

Mein Hund versteckt sich immer hinter dem Sofa in der Ecke.

ángulo

SubstantivA2fachspezifisch, allgemein
Verwenden Sie "ángulo" im geometrischen oder physikalischen Sinne für einen spitzen oder stumpfen Winkel oder eine physische Ecke bei Konstruktionen.

Beispiele

El carpintero cortó la madera en un ángulo de 45 grados.

Der Schreiner schnitt das Holz in einem Winkel von 45 Grad ab.

Verwechslung von "esquina" und "rincón"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "esquina" für eine innere Raumecke zu verwenden. Denken Sie daran: "Esquina" bezieht sich auf äußere Ecken (Gebäude, Straßen), während "rincón" die innere Ecke eines Raumes oder einen versteckten Platz beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.