How to Say "to value" in Spanish
The most common Spanish word for “to value” is “valorar” — use this when you want to express that you recognize the importance or significance of a person or thing.
valorar
bah-loh-RAHRbaloˈɾaɾ

Examples
Valoro mucho tu amistad.
I value your friendship very much.
Debemos valorar el esfuerzo de los demás.
We should appreciate the effort of others.
Mis padres siempre me enseñaron a valorar las cosas pequeñas.
My parents always taught me to appreciate the little things.
Using 'a' with people
When you value a specific person, you must use the 'personal a'. For example: 'Valoro a mi profesor'.
Adverb placement
In Spanish, words like 'mucho' or 'poco' usually go right after 'valorar' to say how much you appreciate something.
Missing the 'a'
Mistake: “Valoro mi madre.”
Correction: Valoro a mi madre. (You need the 'a' because you are talking about a specific person you care about.)
apreciar
ah-preh-SYAHRapɾeˈsjaɾ

Examples
Realmente aprecio mucho tu ayuda con la mudanza.
I really appreciate your help with the move a lot.
Es un profesor muy apreciado por sus alumnos.
He is a teacher who is very well-liked by his students.
A standard -ar verb
This verb follows the regular pattern for -ar endings, making it easy to conjugate once you know the basics.
Apreciar vs. Agradecer
Mistake: “Using 'apreciar' to say 'thank you' for a specific action.”
Correction: Use 'agradecer' for 'I thank you' (Te agradezco la ayuda) and 'apreciar' for 'I value your help' (Aprecio tu ayuda).
respetar
reh-speh-TARrespeˈtaɾ

Examples
Debes respetar a tus mayores, siempre tienen algo que enseñar.
You should respect your elders; they always have something to teach.
Ella respeta mucho la opinión de su padre.
She greatly respects her father's opinion.
Los niños aprenden a respetar el medio ambiente en la escuela.
Children learn to respect the environment in school.
Direct Object Use
In Spanish, the verb 'respetar' almost always takes a direct object (the person or thing being respected). If the object is a person, use the 'personal a': 'Respeto a mi jefe' (I respect my boss).
Confusing 'Respetar' and 'Mirar'
Mistake: “No debes mirar a los ancianos.”
Correction: No debes faltar el respeto a los ancianos. ('Mirar' means 'to look at'; 'respetar' is about showing regard.)
evaluar
eh-bah-loo-AHReβaluˈaɾ

Examples
Un experto evaluó las joyas de la corona.
An expert appraised the crown jewels.
La casa fue evaluada en doscientos mil euros.
The house was valued at two hundred thousand euros.
Passive Voice
When talking about money, we often use the 'passive' form: 'Fue evaluado' (It was appraised).
Examples
Estimo que el viaje durará unas cinco horas.
I estimate that the trip will last about five hours.
Valorar vs. Apreciar
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



