Inklingo

Comment dire "a débuté" en espagnol

French → espagnol
VerbeA1Général
Utilisez 'empezó' lorsque vous parlez du début d'un événement, d'une action ou d'une période de temps.

Exemples

La película empezó hace cinco minutos.

Le film a commencé il y a cinq minutes.

entró

VerbeB1Général
Utilisez 'entró' pour indiquer l'action de commencer quelque chose de manière plus figurative, souvent une nouvelle phase ou un état, comme 'entrer dans une crise'.

Exemples

Ella entró en pánico cuando vio la araña.

Elle est entrée dans une crise de panique quand elle a vu l'araignée.

Ne pas confondre le début d'un événement et l'entrée dans un état

La confusion principale réside entre 'empezar' pour le commencement temporel d'une action et 'entrar' lorsqu'il s'agit d'une transition vers un nouvel état ou une nouvelle phase. 'Empezó' est plus général pour le démarrage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.