Inklingo

Comment dire "atout" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pouratoutest atributoutilisez « atributo » pour désigner une qualité ou une caractéristique inhérente à une personne ou une chose, souvent considérée comme positive.

French → espagnol

atributo

ah-tree-BOO-toha.tɾi.ˈβu.to

nomB1neutre
Utilisez « atributo » pour désigner une qualité ou une caractéristique inhérente à une personne ou une chose, souvent considérée comme positive.
Une pomme rouge vif montrant sa peau lisse et sa forme ronde comme qualités distinctes.

Exemples

La paciencia es su mejor atributo.

La patience est sa meilleure qualité.

El liderazgo es un atributo esencial para este trabajo.

Le leadership est un attribut essentiel pour ce poste.

Los historiadores analizan cada atributo de la estatua.

Les historiens analysent chaque caractéristique de la statue.

Genre et Nombre

Même si la qualité décrite est féminine (comme 'paciencia'), le mot 'atributo' reste masculin. On dit : 'La paciencia es un atributo'.

Confusion avec le verbe

Erreur :Utiliser 'yo atributo' pour dire 'j'attribue'.

Correction : Le verbe est 'atribuir'. Pour dire 'j'attribue', utilisez 'yo atribuyo'.

fortaleza

for-tah-LEH-sahfoɾtaˈleθa

nomB2neutre
Choisissez « fortaleza » pour parler d'une compétence ou d'une capacité particulièrement développée chez quelqu'un, qui constitue un avantage.
Un enfant heureux équilibrant habilement le dernier bloc au sommet d'une tour extrêmement haute et stable construite avec de simples blocs de bois multicolores.

Exemples

Una de sus fortalezas es su habilidad para hablar en público.

L'une de ses forces est sa capacité à parler en public.

Necesitas identificar tus fortalezas y debilidades para mejorar.

Vous devez identifier vos forces et vos faiblesses pour vous améliorer.

Forme Plurielle

Ce sens est très souvent utilisé au pluriel, 'fortalezas', surtout lorsqu'on fait une évaluation personnelle.

fuerte

FWER-tehˈfweɾte

nomB2courant
Employez « fuerte » pour indiquer le domaine où une personne excelle particulièrement, sa spécialité ou son point fort personnel.
Une illustration d'un chef debout à côté d'un gâteau à étages parfait et très décoratif qui est clairement sa spécialité, éclairé par un projecteur.

Exemples

La organización no es mi fuerte, soy más creativo.

L'organisation n'est pas mon fort, je suis plus créatif.

El fuerte de nuestro restaurante es la comida tradicional.

La force de notre restaurant est la cuisine traditionnelle.

herramienta

ehr-rah-mee-EHN-taheraˈmjenta

nomB1neutre
Utilisez « herramienta » lorsqu'il s'agit d'un moyen, d'un instrument ou d'un objet concret qui aide à accomplir une tâche ou à atteindre un objectif.
Un engrenage bleu lumineux flottant au-dessus d'un ordinateur portable élégant.

Exemples

Esta aplicación es una herramienta excelente para aprender idiomas.

Cette application est un excellent outil pour apprendre les langues.

La educación es la herramienta más poderosa para cambiar el mundo.

L'éducation est l'outil le plus puissant pour changer le monde.

Usage Abstrait

Vous pouvez utiliser ce mot pour tout ce qui vous aide à atteindre un objectif, pas seulement pour les objets que vous tenez dans votre main. Contrairement au français où 'outil' est souvent concret, 'herramienta' est très courant au sens figuré.

Confusion entre qualité et spécialité

Ne confondez pas « atributo » (qualité générale) et « fuerte » (spécialité personnelle). Alors qu'une qualité peut être un atout, une spécialité décrit le domaine où vous êtes le meilleur. « Fortaleza » se situe entre les deux, indiquant une compétence forte.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.