Comment dire "candidat" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “candidat” est “candidato” — utilisez 'candidato' lorsque la personne se présente à une élection (politique) ou postule pour un poste officiel.
candidato
kahn-dee-DAH-tohkan.diˈda.to

Exemples
El candidato presidencial prometió bajar los impuestos.
Le candidat présidentiel a promis de baisser les impôts.
Fui uno de los candidatos seleccionados para la entrevista final.
J'étais l'un des candidats sélectionnés pour l'entretien final.
Buscan un candidato joven para modernizar la empresa.
Ils recherchent un jeune candidat pour moderniser l'entreprise.
Accord en genre
Puisque 'candidato' désigne une personne, vous devez changer la terminaison si vous vous adressez à une femme : 'el candidato' (le candidat masculin) devient 'la candidata' (la candidate féminine).
Utilisation de l'article incorrect
Erreur : “La candidato tiene buenas ideas.”
Correction : El candidato tiene buenas ideas. (L'article 'el' doit s'accorder avec le nom masculin 'candidato'.)
participante
par-tee-see-pahn-tehpaɾtisiˈpante

Exemples
El participante número cinco es el ganador.
Le participant numéro cinq est le gagnant.
Hay más de cien participantes en el maratón.
Il y a plus de cent participants au marathon.
Cada participante debe firmar un documento de consentimiento.
Chaque participant doit signer un document de consentement.
Un mot, deux genres
Ce mot appartient à un groupe de noms se terminant par '-ente' ou '-ante' qui ne changent pas d'orthographe pour les hommes ou les femmes. Utilisez 'el participante' pour un homme et 'la participante' pour une femme.
Règles du pluriel
Pour le mettre au pluriel, ajoutez simplement un '-s' : 'los participantes' ou 'las participantes'.
Le piège du 'a'
Erreur : “Ne dites pas 'la participanta'.”
Correction : Dites 'la participante'. Même s'il s'agit d'une femme, la terminaison reste '-e'.
concursante
kon-koor-SAN-tehkonkuɾˈsante

Exemples
El concursante respondió todas las preguntas correctamente.
Le participant a répondu correctement à toutes les questions.
Había más de cien concursantes esperando para la audición.
Il y avait plus de cent participants qui attendaient pour l'audition.
La concursante número cinco es la ganadora del primer premio.
Le participant numéro cinq a remporté le premier prix.
Un seul mot pour tous
Contrairement à de nombreux mots espagnols qui changent de terminaison pour les hommes et les femmes, ce mot reste le même. Il suffit de changer le petit mot qui le précède : 'el concursante' pour un homme et 'la concursante' pour une femme.
Le modèle '-nte'
Les mots se terminant par '-nte' décrivent généralement une personne qui accomplit une action. Ici, il vient du verbe 'concursar' (concourir). C'est un peu comme en français où 'étudiant' vient de 'étudier' !
Évitez 'Concursanta'
Erreur : “La concursanta es muy inteligente.”
Correction : La concursante es muy inteligente. Même si vous parlez d'une femme, le mot se termine toujours par 'e'.
aspirante
ahs-pee-RAHN-tehaspiˈɾante

Exemples
Había más de cien aspirantes para el puesto de profesor.
Il y avait plus de cent candidats pour le poste d'enseignant.
La joven aspirante a actriz fue a su primera audición.
La jeune aspirante actrice s'est rendue à sa première audition.
El jurado eligió al aspirante más preparado.
Le jury a choisi le candidat le plus préparé.
Un mot pour les deux genres
Le mot lui-même ne change pas en fonction du genre. Pour indiquer si vous parlez d'un homme ou d'une femme, changez simplement l'article qui précède : 'el aspirante' (le candidat masculin) et 'la aspirante' (la candidate féminine).
La connexion 'a'
En espagnol, on utilise généralement la préposition 'a' après 'aspirante' pour indiquer ce que la personne souhaite devenir. Par exemple : 'aspirante a chef' (aspirant chef).
N'utilisez pas 'aspiranta'
Erreur : “La aspiranta al trono.”
Correction : La aspirante al trono. Même si le mot se termine par 'e', on ne le change pas en 'a' pour les femmes.
opositor
oh-poh-see-tohropoˈsitoɾ

Exemples
El opositor estudia diez horas al día para conseguir la plaza.
Le candidat au concours étudie dix heures par jour pour obtenir le poste.
Hay miles de opositores para solo cincuenta puestos de bombero.
Il y a des milliers de candidats pour seulement cinquante postes de pompier.
Mi hermano es opositor y no tiene tiempo para salir.
Mon frère est candidat à un concours public et n'a pas le temps de sortir.
Variations de genre
Bien que cette entrée concerne le masculin 'opositor', vous changez la terminaison en 'a' (opositora) lorsque vous parlez d'une femme.
Le système des 'Oposiciones'
En Espagne, les 'oposiciones' sont les examens difficiles utilisés pour recruter des enseignants, des policiers et des employés de bureau de poste. Un 'opositor' est spécifiquement quelqu'un engagé dans ce processus éprouvant.
N'utilisez pas simplement 'estudiante'
Erreur : “Mi amigo es un estudiante para policía.”
Correction : Mi amigo es opositor a policía.
interesado
een-teh-reh-SAH-dohin.te.reˈsa.ðo

Exemples
Los interesados tienen tres días para presentar sus alegaciones.
Les parties intéressées ont trois jours pour présenter leurs allégations.
La lista de interesados en la beca se publicará mañana.
La liste des candidats à la bourse sera publiée demain.
Adjectif utilisé comme nom
Cette définition est essentiellement l'adjectif 'interesado' utilisé comme nom pour signifier 'la personne qui est intéressée'. Il est généralement précédé d'un article (el, la, los, las), comme 'le/la/les intéressé(e)(s)' en français.
Candidat vs. Participante/Concursante
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.





