Inklingo

Comment dire "club" en espagnol

French → espagnol

club

/kloob//klub/

nomA2courant
Utilisez ce terme pour désigner une association ou un groupe de personnes partageant un intérêt commun, comme un club de lecture ou un club sportif.
Un groupe de personnes diverses assises autour d'une table, discutant joyeusement d'un livre, illustrant un groupe social ou une association.

Exemples

Me uní a un club de lectura para conocer gente.

J'ai rejoint un club de lecture pour rencontrer des gens.

Mi hijo juega en el club de fútbol del barrio.

Mon fils joue dans le club de football du quartier.

El club social organiza eventos todos los meses.

Le club social organise des événements chaque mois.

Vamos a un club esta noche para bailar.

Allons dans un club ce soir pour danser.

Formation du pluriel : 'club' → 'clubes'

Parce que 'club' se termine par une consonne, vous ajoutez '-es' pour former le pluriel. Par exemple, 'un club' devient 'dos clubes'.

C'est un 'il', pas une 'elle'

Erreur :Me gusta la club nueva.

Correction : Me gusta el club nuevo. Même si c'est un mot désignant un groupe de personnes, en espagnol 'club' est un nom masculin, vous utilisez donc toujours 'el' ou 'un'.

club

nomB1courant
Ce mot désigne spécifiquement un établissement nocturne où l'on va pour danser et écouter de la musique.

Exemples

Vamos a un club esta noche para bailar.

Allons dans un club ce soir pour danser.

club

nomB2courant
Employez ce terme lorsqu'il s'agit d'un équipement utilisé dans certains sports, notamment le golf.

Exemples

Para este golpe, necesitas un club de golf diferente.

Pour ce coup, vous avez besoin d'un club de golf différent.

disco

/DEES-koh//ˈdisko/

nomB1courant
Utilisez ce terme pour parler d'un lieu spécifiquement dédié à la danse et à la musique, souvent synonyme de boîte de nuit.
Une illustration de deux silhouettes dansant joyeusement sous des lumières de boîte de nuit vibrantes et multicolores.

Exemples

¿Vamos al disco después de cenar?

On va en boîte après dîner ?

El disco nuevo tiene música muy alta.

La nouvelle boîte de nuit passe de la musique très forte.

Confusion de genre

Erreur :Utiliser 'la disco' parce que le mot plus long 'discoteca' est féminin en espagnol.

Correction : Dites toujours 'el disco' lorsque vous faites référence au club, même si c'est une forme abrégée d'un mot féminin. En français, 'la discothèque' est féminin, mais l'abréviation 'la disco' est aussi souvent féminine.

Club vs. Disco

La confusion la plus fréquente concerne l'usage de "club" pour un lieu de danse. Bien que "club" soit utilisé dans ce sens, "disco" est plus spécifique et courant pour désigner une boîte de nuit en Espagne. Préférez "disco" pour éviter toute ambiguïté.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.