Inklingo

Comment dire "conformément à" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconformément àest conformeutilisez "conforme" lorsque vous indiquez que quelque chose a été fait en respectant des règles, des instructions ou un plan précis. C'est une traduction directe et courante dans de nombreux contextes.

conforme🔊B1

Utilisez "conforme" lorsque vous indiquez que quelque chose a été fait en respectant des règles, des instructions ou un plan précis. C'est une traduction directe et courante dans de nombreux contextes.

En savoir plus →
siguiendo🔊B1

Employez "siguiendo" quand l'action de suivre des directives ou un processus est présentée comme une action en cours ou la manière dont une autre action a été réalisée. Il met l'accent sur le processus actif.

En savoir plus →
a tenor🔊C1

Utilisez "a tenor" dans un contexte plus formel, souvent juridique ou administratif, pour renvoyer à ce qui est stipulé ou établi dans un texte ou un document officiel.

En savoir plus →
a🔊A1

Bien que moins fréquente pour traduire "conformément à" dans un sens strict, la préposition "a" peut parfois être utilisée dans des expressions idiomatiques ou des contextes très simples pour indiquer la direction ou la manière, mais elle est généralement trop générale.

En savoir plus →
French → espagnol

conforme

kon-FOR-mehkonˈfoɾme

prépositionB1instructions formelles
Utilisez "conforme" lorsque vous indiquez que quelque chose a été fait en respectant des règles, des instructions ou un plan précis. C'est une traduction directe et courante dans de nombreux contextes.
Une cabane à oiseaux en bois construite exactement pour correspondre à un plan en papier posé à côté.

Exemples

Todo salió conforme al plan.

Tout s'est déroulé conformément au plan.

Actuó conforme a la ley.

Il a agi conformément à la loi.

Le connecteur 'a'

Quand vous utilisez 'conforme' pour signifier 'selon', vous avez généralement besoin du mot 'a' juste après, formant 'conforme a'. C'est l'équivalent de la préposition 'à' en français dans cette structure.

siguiendo

see-gee-EN-dohsiˈɣjendo

verbe (gérondif)B1no context
Employez "siguiendo" quand l'action de suivre des directives ou un processus est présentée comme une action en cours ou la manière dont une autre action a été réalisée. Il met l'accent sur le processus actif.
Un randonneur marchant avec succès le long d'un sentier de terre clairement balisé et de couleur vive menant à une petite cabane en bois accueillante, symbolisant l'atteinte d'un objectif en suivant une méthode.

Exemples

Ganó el concurso siguiendo las instrucciones al pie de la letra.

Elle a gagné le concours en suivant les instructions à la lettre.

Siguiendo la lógica, deberíamos esperar antes de invertir.

Suivant la logique (ou : Selon la logique), nous devrions attendre avant d'investir.

Llegamos a la cascada siguiendo el sendero del río.

Nous sommes arrivés à la cascade en suivant le chemin de la rivière.

Expliquer la méthode

Lorsqu'il est utilisé seul au début ou au milieu d'une phrase, 'siguiendo' explique souvent comment l'action principale a été réalisée, agissant comme 'en faisant X' en français.

La préposition implicite

Contrairement au français où l'on utilise souvent 'en' ou 'par', vous n'avez pas besoin de préposition avant 'siguiendo' lorsqu'il explique la méthode ; le gérondif s'en charge automatiquement.

a tenor

te-NORteˈnoɾ

locution prépositionnelleC1no context
Utilisez "a tenor" dans un contexte plus formel, souvent juridique ou administratif, pour renvoyer à ce qui est stipulé ou établi dans un texte ou un document officiel.
Un parchemin ouvert montrant des lignes d'écriture manuscrite et un sceau de cire.

Exemples

A tenor de lo dispuesto en el contrato, no podemos cancelar el servicio.

Conformément à ce qui est stipulé dans le contrat, nous ne pouvons pas annuler le service.

El tenor literal de sus palabras fue muy sorprendente.

La formulation littérale de ses paroles était très surprenante.

Siguieron las instrucciones a tenor de la nueva normativa.

Ils ont suivi les instructions conformément aux nouvelles réglementations.

L'expression 'A tenor de'

Considérez ceci comme une manière plus formelle de dire 'basé sur' ou 'conformément à'. Elle est toujours suivie d'un nom ou d'une phrase commençant par 'lo que'. En français, on utiliserait 'conformément à', 'selon', ou 'en vertu de'.

Ajout d'un 'L' supplémentaire

Erreur :Dire 'al tenor de'.

Correction : La phrase correcte est juste 'a tenor de'. Il ne faut pas combiner 'a' et 'el' ici, sauf si 'tenor' est un objet distinct. En français, on dit simplement 'conformément à'.

a

aha

prépositionA1no context
Bien que moins fréquente pour traduire "conformément à" dans un sens strict, la préposition "a" peut parfois être utilisée dans des expressions idiomatiques ou des contextes très simples pour indiquer la direction ou la manière, mais elle est généralement trop générale.
A bright yellow sun peeking over the top of a blue mountain range during sunrise, signifying a specific moment in time.

Exemples

Actuar a la manera acordada.

Agir de la manière convenue.

Confusion entre 'conforme' et 'siguiendo'

Les apprenants confondent souvent "conforme" et "siguiendo". "Conforme" s'utilise pour dire que le résultat est en accord avec ce qui était prévu (statique), tandis que "siguiendo" insiste sur l'action de suivre des étapes ou des instructions (dynamique).

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.