Inklingo

Comment dire "conseil d'administration" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourconseil d'administrationest direcciónutilisez ce terme pour désigner l'ensemble des personnes qui dirigent une entreprise, souvent dans un contexte général et moins formel que 'directorio'.

French → espagnol

dirección

nomB1général
Utilisez ce terme pour désigner l'ensemble des personnes qui dirigent une entreprise, souvent dans un contexte général et moins formel que 'directorio'.

Exemples

La dirección de la empresa aprobó el nuevo proyecto.

La direction de l'entreprise a approuvé le nouveau projet.

directorio

dee-rek-toh-ryohdiɾekˈtoɾjo

nomB2formel
Ce mot désigne spécifiquement le groupe de personnes élues pour administrer une société, l'équivalent le plus direct du 'conseil d'administration' dans un contexte formel.
Un groupe de professionnels assis autour d'une grande table ovale lors d'une réunion.

Exemples

El directorio aprobó la fusión de las dos empresas.

Le conseil d'administration a approuvé la fusion des deux entreprises.

Él fue nombrado presidente del directorio.

Il a été nommé président du conseil d'administration.

El directorio se reúne una vez al mes.

Le conseil se réunit une fois par mois.

Nom collectif

Même s'il désigne un groupe de personnes, 'directorio' est un nom singulier en espagnol. On dit donc 'El directorio decidió' (Le conseil a décidé), et non 'decidieron'.

comisión

nomB1spécifique
Employez ce terme pour un comité ou un groupe de personnes chargé d'une fonction spécifique au sein d'une organisation, comme une commission d'urbanisme.

Exemples

La comisión de urbanismo aprobó el nuevo proyecto.

Le comité d'urbanisme a approuvé le nouveau projet.

patronal

pah-tro-NAHLpatɾoˈnal

nomC1formel/politique
Utilisez ce terme pour parler d'une organisation représentant les employeurs ou les entreprises, un sens plus large et souvent politique que 'conseil d'administration'.
Un groupe diversifié de chefs d'entreprise assis ensemble autour d'une grande table ronde dans une salle de réunion.

Exemples

La patronal exige una bajada de impuestos.

L'organisation patronale exige une baisse d'impôts.

El sindicato está negociando el convenio con la patronal.

Le syndicat négocie l'accord avec l'organisation patronale.

La patronal del transporte convocó una huelga.

Le syndicat des transporteurs patronaux a appelé à la grève.

Utiliser un adjectif comme nom

En espagnol, l'adjectif 'patronal' devient souvent un nom. Quand vous voyez 'la patronal', cela signifie 'le groupe collectif des patrons/employeurs'.

Erreur fréquente : Dirección vs. Directorio

La confusion la plus courante est entre 'dirección' et 'directorio'. 'Dirección' est plus général et peut désigner la direction exécutive, tandis que 'directorio' se réfère précisément au conseil d'administration formel. Faites attention au contexte pour choisir le terme le plus approprié.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.