Comment dire "contraignant" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “contraignant” est “obligatorio” — utilisez "obligatorio" pour indiquer une obligation formelle, une règle ou une loi qui ne peut être contournée.
obligatorio
oh-blee-gah-toh-ryohoβliɣaˈtoɾjo

Exemples
Es obligatorio llevar el pasaporte cuando viajas al extranjero.
Il est obligatoire de prendre son passeport lorsque l'on voyage à l'étranger.
El uso del casco es obligatorio para montar en bicicleta.
Le port du casque est obligatoire pour faire du vélo.
Matemáticas es una asignatura obligatoria este año.
Les mathématiques sont une matière obligatoire cette année.
No es una sugerencia, es un paso obligatorio del proceso.
Ce n'est pas une suggestion ; c'est une étape obligatoire du processus.
Accord de la terminaison
Comme il s'agit d'un mot descriptif (adjectif), la terminaison change en 'obligatoria' si vous décrivez un nom féminin comme 'la tarea' (le devoir).
Ordre des mots
En espagnol, on place généralement ce mot après la chose que l'on décrit, comme dans 'un curso obligatorio' (un cours obligatoire).
Utiliser 'obligado' à la place
Erreur : “Es obligado llevar casco.”
Correction : Es obligatorio llevar casco.
obligado
oh-blee-GAH-dohoβliˈɣaðo

Exemples
El personal está obligado a seguir el protocolo de seguridad.
Le personnel est obligé de suivre le protocole de sécurité.
El uso del casco es obligatorio para los ciclistas.
Le port du casque est obligatoire pour les cyclistes.
Una visita al museo del Prado es una parada obligada en Madrid.
Une visite au musée du Prado est un arrêt incontournable à Madrid.
Si llueve, el plan B es obligado.
Si il pleut, le Plan B est nécessaire.
L'accord est la clé
Puisque 'obligado' est un adjectif, assurez-vous que sa terminaison corresponde à ce qu'il décrit : 'la tarea obligada' (la tâche requise, féminin) ou 'los documentos obligados' (les documents requis, pluriel).
exigente
ek-see-HEN-teeksiˈxente

Exemples
Esta carrera universitaria es muy exigente y requiere mucho estudio.
Cette filière universitaire est très exigeante et demande beaucoup d'études.
Mi profesor de matemáticas es muy exigente con la tarea.
Mon professeur de mathématiques est très exigeant avec les devoirs.
Ser un atleta profesional es una carrera muy exigente.
Être athlète professionnel est une carrière très exigeante.
No seas tan exigente contigo mismo; lo hiciste bien.
Ne sois pas si sévère avec toi-même ; tu as bien réussi.
Une seule forme pour tous
Ce mot est 'neutre en genre'. Il se termine par -e, il reste donc exactement le même que l'on décrive un homme (un hombre exigente) ou une femme (una mujer exigente). En français, l'adjectif s'accorde en genre et en nombre (exigeant, exigeante, exigeants, exigeantes), mais en espagnol, 'exigente' reste 'exigente' dans tous les cas.
Utilisation de 'Con'
Quand vous voulez dire envers qui ou quoi quelqu'un est exigeant, utilisez le mot 'con' (avec). Par exemple : 'Soy exigente con mi perro' (Je suis exigeant avec mon chien). En français, on utilise aussi 'avec' dans ce contexte.
Le piège du 'o'
Erreur : “El jefe es exigento.”
Correction : El jefe es exigente. Même si 'jefe' est masculin, l'adjectif 'exigente' ne se termine jamais par 'o'. C'est une erreur courante pour les francophones qui ont tendance à accorder l'adjectif en genre comme en français.
Confusion avec 'Demandante'
Erreur : “Es una persona muy demandante.”
Correction : Es una persona muy exigente. Bien que 'demandante' existe, il se réfère généralement à un 'demandeur' dans un procès. Utilisez 'exigente' pour la personnalité.
Confusions fréquentes entre "obligatorio" et "obligado"
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


