Inklingo

Comment dire "décent" en espagnol

French → espagnol

decente

/deh-SEHN-teh//deˈθen̪.te/

adjectifA2neutre
Utilisez "decente" pour parler d'une qualité ou d'une quantité qui est jugée acceptable, raisonnable ou suffisante, souvent en termes de niveau de vie ou de revenus.
Un sandwich simple et bien fait composé de dinde et de laitue, soigneusement coupé en deux et placé sur une assiette blanche unie, illustrant une qualité acceptable.

Exemples

Necesitamos un sueldo decente para pagar las cuentas.

Nous avons besoin d'un salaire décent pour payer les factures.

La comida no era gourmet, pero era decente.

La nourriture n'était pas gastronomique, mais elle était décente/acceptable.

El apartamento es pequeño, pero está en condiciones decentes.

L'appartement est petit, mais il est en état décent.

Se termine toujours par -e

Comme 'decente' se termine par '-e', il reste identique que le nom soit masculin (el trabajo decente) ou féminin (la casa decente). Seul le pluriel change : 'decentes'.

correcta

co-RREC-ta/koˈrekta/

adjectifB1formel
Choisissez "correcta" pour qualifier une conduite, un comportement ou une action qui est jugée appropriée, conforme aux règles ou attendue dans une situation donnée.
Un jeune enfant met poliment la table de manière formelle, plaçant soigneusement une fourchette et un couteau dans les positions précises et appropriées à côté d'une assiette propre.

Exemples

Su conducta en la reunión fue muy correcta y profesional.

Sa conduite lors de la réunion était très appropriée et professionnelle.

Aunque no le gustaba la comida, mantuvo una actitud correcta.

Même si elle n'aimait pas la nourriture, elle a maintenu une attitude polie.

Ella insiste en que la etiqueta sea siempre correcta en la mesa.

Elle insiste pour que les manières de table soient toujours appropriées.

Décrire les personnes

Lorsqu'on décrit le caractère ou les manières d'une personne, 'correcta' signifie généralement qu'elle est polie, bien élevée ou qu'elle suit les règles sociales.

cristiano

/krees-tee-AH-noh//krisˈtjano/

adjectifA1neutre
Employez "cristiano" exclusivement pour faire référence à ce qui concerne la religion chrétienne ou ses adeptes.
Une croix en bois simple et stylisée se dressant sur une petite colline verte sous un ciel bleu vif.

Exemples

La Navidad es la celebración más importante del calendario cristiano.

Noël est la célébration la plus importante du calendrier chrétien.

Necesitamos tener un comportamiento más cristiano con los vecinos.

Nous devons avoir un comportement plus décent/chrétien envers nos voisins.

El arte cristiano antiguo es fascinante.

L'art chrétien ancien est fascinant.

Accord Masculin/Féminin

Comme la plupart des adjectifs espagnols, 'cristiano' doit changer sa terminaison pour s'accorder avec le nom qu'il qualifie. Utilisez 'cristiana' pour les noms féminins (ex: 'cultura cristiana').

Oubli de l'accord

Erreur :Hablamos de la fe cristiano.

Correction : Hablamos de la fe cristiana. ('Fe' est féminin, donc l'adjectif doit être 'cristiana'.)

Ne pas confondre "decente" et "correcta"

La confusion la plus fréquente concerne "decente" (acceptable, suffisant) et "correcta" (approprié, conforme). "Décent" se rapporte souvent à un niveau de vie ou à une qualité, tandis que "correcta" décrit un comportement ou une action.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.