Comment dire "déchirer" en espagnol
Le mot espagnol pour “déchirer” est “romper” — B2 niveau.

Exemples
María y Luis se rompieron después de tres años.
María et Luis se sont séparés après trois ans.
Ella rompió la carta en pedazos antes de tirarla.
Elle a déchiré la lettre en morceaux avant de la jeter.
Cuando te caes, te puedes romper la muñeca.
Quand tu tombes, tu peux te casser le poignet.
Se Séparer (Réfléchi)
Pour parler de la séparation d'un couple, utilisez la forme réfléchie 'romperse' ('se rompieron'). Cela indique que l'action est mutuelle ou interne à la relation.
Confondre 'Romper' et 'Arruinar'
Erreur : “Rompí mi día libre.”
Correction : Arruiné mon jour de congé. ('Romper' est pour les objets physiques ou les lois/relations abstraites ; utilisez 'arruinar' pour gâcher des plans ou des expériences.)
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.