Inklingo

Comment dire "escale" en espagnol

French → espagnol

escala

/es-KAH-lah//esˈka.la/

nounB1voyage, transit
Utilisez "escala" pour parler d'une interruption de voyage, généralement dans un contexte de transport (avion, bateau).
Un grand avion de passagers garé sur un tarmac ensoleillé à côté d'un petit terminal d'aéroport, représentant une escale.

Exemples

Nuestro vuelo tiene una escala de dos horas en Panamá.

Notre vol a une escale de deux heures à Panama.

Hicimos escala en un puerto antes de cruzar el océano.

Nous avons fait une escale dans un port avant de traverser l'océan.

Utilisation de 'Hacer'

Quand on parle de faire une escale, l'espagnol utilise le verbe 'hacer' (faire) : 'hacer escala'.

Confondre 'Escala' et 'Parada'

Erreur :Utiliser 'parada' pour une escale aérienne.

Correction : 'Parada' est généralement utilisé pour les bus ou les trains. Utilisez 'escala' pour les avions ou les navires.

conexión

nounB1no context
Préférez "conexión" lorsque l'escale implique un changement de moyen de transport, notamment pour prendre un autre vol ou train.

Exemples

Nuestro vuelo tiene una conexión de dos horas en Madrid.

Notre vol a une correspondance de deux heures à Madrid.

parada

/pah-RAH-dah//paˈɾaða/

nounB1no context
Employez "parada" pour une interruption plus générale, comme s'arrêter pour se reposer, manger ou visiter brièvement, sans lien strict avec un voyage programmé.
Une illustration d'un travailleur prenant une pause, s'asseyant et se reposant pendant un arrêt d'activité.

Exemples

Hagamos una parada para comer algo antes de seguir el camino.

Faisons une halte pour manger quelque chose avant de continuer la route.

El vuelo tiene una parada de tres horas en Madrid.

Le vol a une escale de trois heures à Madrid.

Verbe Partenaire Courant

La manière la plus fréquente d'utiliser ce sens est avec le verbe 'hacer' (faire) : 'hacer una parada'.

Éviter la confusion entre "escala" et "conexión"

La principale confusion réside entre "escala" et "conexión". "Escala" désigne l'arrêt en lui-même lors d'un voyage, tandis que "conexión" met l'accent sur le lien ou le transfert vers la prochaine étape du voyage.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.