Inklingo

Comment dire "familial" en espagnol

French → espagnol

familiar

fah-mee-lee-AHRfa.miˈljar

adjetivoA1neutre
Utilisez "familiar" pour tout ce qui concerne la famille au sens large, les liens familiaux ou les événements qui y sont liés.
Une illustration colorée d'une petite unité familiale, composée de deux adultes et un enfant, se tenant la main et souriant devant une maison simple et stylisée.

Exemples

Tuvimos una cena familiar muy grande el domingo pasado.

Nous avons eu un très grand dîner de famille dimanche dernier.

Ella trabaja en un ambiente familiar y cálido.

Elle travaille dans une ambiance chaleureuse et familiale.

Necesitan un coche familiar para viajar con los niños.

Ils ont besoin d'une voiture familiale (break) pour voyager avec les enfants.

Terminaison de l'adjectif

Même si familiar est un adjectif, il se termine toujours par '-r' au singulier, qu'il qualifie un nom masculin ou féminin (exemples : el árbol familiar et la cena familiar). En français, cela correspond à la stabilité de 'familial' devant un nom masculin ou féminin (un repas familial, une ambiance familiale).

doméstico

adjetivoA2neutre
Employez "doméstico" pour parler des tâches, des affaires ou des objets qui se rapportent à la maison et à la vie quotidienne à l'intérieur du foyer.

Exemples

Dividimos las tareas domésticas entre todos.

Nous divisons les tâches ménagères entre tous.

adoptivo

ah-dohp-TEE-bohaðopˈtiβo

adjetivoA2neutre
Utilisez "adoptivo" exclusivement pour décrire une relation ou un statut résultant d'une adoption, comme des parents ou des enfants adoptifs.
Un couple souriant d'adultes s'agenouillant pour donner un câlin chaleureux à un jeune enfant heureux dans un salon confortable.

Exemples

Él quiere mucho a sus padres adoptivos.

Il aime beaucoup ses parents adoptifs.

Tengo un hermano adoptivo que nació en China.

J'ai un frère adopté qui est né en Chine.

La familia adoptiva recibió al bebé con mucha alegría.

La famille adoptive a accueilli le bébé avec beaucoup de joie.

Accord en genre et en nombre

Ce mot doit s'accorder avec la personne qu'il décrit. Utilisez 'adoptivo' pour un garçon, 'adoptiva' pour une fille, et ajoutez un 's' pour plus d'une personne.

Placement du mot

En espagnol, on place généralement ce mot après la personne dont on parle, comme 'padre adoptivo' au lieu de 'adoptive father'.

Adoptivo vs. Adoptado

Erreur :Appeler un parent 'padre adoptado'.

Correction : Utilisez 'adoptivo' pour les parents. 'Adoptado' concerne uniquement la personne qui a été accueillie dans la famille (l'enfant).

Confusions fréquentes

La confusion la plus courante concerne "familiar" et "doméstico". "Familiar" se rapporte aux liens et événements familiaux, tandis que "doméstico" concerne les activités et objets de la maison. "Adoptivo" est très spécifique au contexte de l'adoption et ne doit pas être utilisé dans d'autres situations familiales.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.