Comment dire "formuler" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “formuler” est “expresar” — utilisez 'expresar' lorsque vous voulez communiquer directement une pensée, un sentiment, une opinion ou une gratitude. C'est l'équivalent le plus direct de 'formuler' dans le sens de verbaliser quelque chose..
expresar
eks-preh-SAHR/eks.pɾeˈsaɾ/

Exemples
Quiero expresar mi gratitud por tu ayuda.
Je veux exprimer ma gratitude pour votre aide.
Ella expresó una opinión muy fuerte sobre el tema.
Elle a énoncé une opinion très forte sur le sujet.
Es difícil expresar exactamente lo que siento.
Il m'est difficile d'exprimer exactement ce que je ressens.
Verbe régulier en -AR
Ce verbe suit le modèle le plus simple pour les verbes espagnols se terminant par -ar. Il suffit de retirer -ar et d'ajouter les terminaisons standard (comme -o, -as, -a, etc.). C'est très similaire aux verbes français réguliers en -ER (comme parler).
Usage transitif
Lorsque vous utilisez 'expresar', vous devez presque toujours indiquer ce que vous exprimez (le complément d'objet direct) : expresar [algo]. En français, on dirait 'exprimer quelque chose'.
construir
kohn-stroo-EER/kon.stɾuˈiɾ/

Exemples
Es difícil construir confianza después de una mentira.
Il est difficile de construire la confiance après un mensonge.
El abogado construyó su argumento basándose en la evidencia.
L'avocat a construit son argumentation en se basant sur les preuves.
Necesitamos construir un futuro más sostenible.
Nous devons construire un avenir plus durable.
Usage Abstrait
Ce sens utilise construir exactement comme le sens physique, mais l'« objet » est quelque chose de non physique, comme une idée, une relation ou un système. C'est similaire à l'usage figuré de 'construire' en français.
Expresar vs. Construir
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

