Inklingo

Comment dire "hautain" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourhautainest orgullosoutilisez 'orgulloso' lorsque 'hautain' décrit une personne qui a une haute opinion d'elle-même, souvent au point de refuser d'admettre ses torts ou de demander de l'aide.

French → espagnol

orgulloso

or-goo-YOH-sohoɾ.ɣuˈʎo.so

adjectifB1neutre
Utilisez 'orgulloso' lorsque 'hautain' décrit une personne qui a une haute opinion d'elle-même, souvent au point de refuser d'admettre ses torts ou de demander de l'aide.
Un personnage se tenant sur une petite estrade avec une expression arrogante et suffisante, regardant les autres avec dédain.

Exemples

Es demasiado orgulloso para admitir que se equivocó.

Il est trop orgueilleux/hautain pour admettre qu'il avait tort.

Nadie quería trabajar con él porque tenía una actitud muy orgullosa.

Personne ne voulait travailler avec lui parce qu'il avait une attitude très suffisante.

No seas tan orgulloso; a veces necesitas ayuda.

Ne sois pas si arrogant ; parfois tu as besoin d'aide.

Estar vs. Ser pour la fierté

Lorsque 'orgulloso' signifie arrogant ou suffisant (un trait de personnalité), on utilise généralement le verbe 'ser'. Exemple : 'Él es orgulloso' (C'est une personne arrogante).

Indicateurs de sens négatif

Recherchez des mots comme 'demasiado' (trop) ou lorsque le mot est utilisé pour décrire une mauvaise 'actitud' (attitude) pour signaler le sens négatif.

soberbio

so-BEHR-byohsoˈβeɾβjo

adjectifB1neutre
Choisissez 'soberbio' pour traduire 'hautain' quand il s'agit d'une personne qui manifeste une arrogance excessive, un sentiment de supériorité et un manque d'humilité.
Un homme se tient le nez en l'air, bras croisés, regardant les autres avec une expression hautaine.

Exemples

No seas tan soberbio y pide ayuda si la necesitas.

Ne sois pas si arrogant/hautain et demande de l'aide si tu en as besoin.

Su actitud soberbia le impide reconocer sus propios errores.

Son attitude hautaine l'empêche de reconnaître ses propres erreurs.

Era un hombre rico y soberbio que despreciaba a los demás.

C'était un homme riche et arrogant qui méprisait les autres.

Utilisation avec Ser vs Estar

Utilisez 'ser' pour décrire la personnalité permanente de quelqu'un, mais utilisez 'estar' si quelqu'un agit simplement de manière arrogante à un moment précis. En français, on utilise généralement 'être' pour les deux cas, mais la distinction espagnole est importante.

Le piège du faux ami

Erreur :Utiliser 'soberbio' uniquement comme un compliment.

Correction : En français, 'superbe' est toujours positif. En espagnol, 'soberbio' signifie généralement 'arrogant' lorsqu'il décrit une personne. Il faut faire attention au contexte.

olímpico

adjectifB2formel
Utilisez 'olímpico' spécifiquement pour décrire une attitude de dédain ou de supériorité affichée avec une froideur distante, comme si la personne se plaçait au-dessus des autres.

Exemples

Ella me ignoró con un desprecio olímpico.

Elle m'a ignoré avec un mépris hautain.

Confusions fréquentes entre 'orgulloso', 'soberbio' et 'olímpico'

La principale confusion réside entre 'orgulloso' et 'soberbio', tous deux traduisant une fierté excessive. 'Orgulloso' est plus général pour une haute opinion de soi, tandis que 'soberbio' insiste sur l'arrogance et le manque d'humilité. 'Olímpico' est plus spécifique, décrivant une supériorité distante et dédaigneuse.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.