Comment dire "idiots" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “idiots” est “tontos” — utilisez 'tontos' pour désigner des personnes stupides ou facilement trompées, souvent dans un contexte moins agressif ou pour signaler une naïveté..
tontos
TOHN-tohs/ˈtontos/

Exemples
¡No seas tonto! Eso es una trampa obvia.
Ne sois pas idiot ! C'est un piège évident.
¡No seáis tontos! Eso es una trampa obvia.
Ne soyez pas idiots ! C'est un piège évident.
Mis hermanos son unos tontos, siempre pelean.
Mes frères sont une bande d'idiots, ils se disputent toujours.
Utilisation de l'Article
Lorsque 'tontos' est utilisé comme nom (signifiant 'les idiots'), il a généralement besoin d'un article (comme 'los' ou 'unos') devant lui : 'Los tontos' (Les idiots).
Mélange des Genres
Erreur : “Utiliser 'tontos' pour décrire un groupe entièrement féminin (ex: 'Las chicas son tontos').”
Correction : Utilisez 'tontas' pour les groupes entièrement féminins : 'Las chicas son tontas.' Rappelez-vous, 'tontos' est utilisé pour les groupes mixtes ou entièrement masculins.
estúpidos
Exemples
¡Cuidado, estúpidos! Hay un agujero en la calle.
Attention, idiots ! Il y a un trou dans la rue.
idiotas
ee-dee-OH-tas/iˈðjo.tas/

Exemples
¡Los idiotas se olvidaron de comprar la leche otra vez!
Les idiots ont encore oublié d'acheter le lait !
No hagas caso a esos idiotas; no saben de lo que hablan.
Ne faites pas attention à ces imbéciles ; ils ne savent pas de quoi ils parlent.
Flexibilité du genre
La forme singulière 'idiota' fonctionne pour les hommes et les femmes (el idiota, la idiota). Le pluriel 'idiotas' est utilisé pour les groupes de tout genre. En français, 'idiot' est masculin et 'idiote' est féminin, mais en espagnol, la terminaison en -a est neutre au singulier.
imbéciles
Exemples
¡Esos imbéciles no leyeron las instrucciones!
Ces idiots n'ont pas lu les instructions !
animales
/ah-nee-MAH-les//aniˈmales/

Exemples
¡Comportaos! Parecéis animales en esta fiesta.
Comportez-vous ! Vous ressemblez à des sauvages dans cette fête.
Esos conductores son unos animales, no respetan las señales.
Ces conducteurs sont des bêtes (c'est-à-dire : imprudents/stupides), ils ne respectent pas les panneaux.
Usage Figuré
Utiliser 'animales' pour décrire des personnes est toujours une critique forte de leur comportement, impliquant généralement un manque de manières, d'intelligence ou de contrôle. C'est un usage plus fort que l'équivalent français 'des bêtes' dans certains contextes.
Ne pas confondre le degré d'insulte
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


