Inklingo

Comment dire "immeuble" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourimmeubleest bloqueutilisez « bloque » pour désigner un grand bâtiment résidentiel, souvent composé de plusieurs appartements, sans distinction régionale particulière..

French → espagnol

bloque

BLO-keh/ˈblo.ke/

nomA2courant
Utilisez « bloque » pour désigner un grand bâtiment résidentiel, souvent composé de plusieurs appartements, sans distinction régionale particulière.
Un immeuble résidentiel rectangulaire, haut et imposant, avec de nombreuses fenêtres visibles, connu sous le nom de bloc d'appartements.

Exemples

Mi amigo vive en el bloque de pisos al final de la calle.

Mon ami habite dans le bloc d'appartements au bout de la rue.

Solo tienes que caminar dos bloques más y llegas.

Tu n'as qu'à marcher deux pâtés de maisons de plus et tu arrives.

El incendio afectó a todo el bloque de viviendas.

L'incendie a touché tout le bloc d'habitation.

Usage de 'Bloc' pour l'îlot urbain

Erreur :Utiliser 'bloque' pour désigner un 'îlot urbain' (city block) dans toutes les régions hispanophones.

Correction : Bien que compris partout, 'manzana' est plus courant que 'bloque' pour désigner un îlot urbain dans de nombreuses régions d'Amérique latine, notamment au Mexique et dans les Caraïbes. Utilisez 'bloque' principalement pour le bâtiment lui-même ou pour une distance générale.

finca

FEEN-kah (Note: This is the pronunciation for the Spanish equivalent, 'finca')/ˈfiŋka/

nomB1courant
En Espagne, « finca » est couramment utilisé pour parler d'un immeuble d'appartements, surtout dans un contexte urbain.
Un immeuble d'appartements urbain, haut et à plusieurs étages, avec de nombreuses fenêtres identiques et de petits balcons, typique des pâtés de maisons de ville.

Exemples

El ascensor de la finca está averiado.

L'ascenseur de la finca est en panne.

Vive en la finca número 25 de la calle Mayor.

Elle habite dans l'immeuble numéro 25 de la rue Principale.

Bloque vs Finca

La confusion principale vient de l'usage de « finca » qui, contrairement à « bloque », est plus spécifique à l'Espagne pour désigner un immeuble d'habitation. « Bloque » est plus général et compris partout.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.