Comment dire "bloc" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “bloc” est “bloque” — utilisez « bloque » pour parler d'une pièce solide de matériau comme le béton ou la glace, ou pour désigner un regroupement politique ou économique..
bloque
BLO-keh/ˈblo.ke/

Exemples
Necesitamos un bloque de cemento para arreglar la pared.
Nous avons besoin d'un bloc de ciment pour réparer le mur.
El escultor está trabajando en un bloque de mármol.
Le sculpteur travaille sur un bloc de marbre.
Compré un bloque grande de queso para la fiesta.
J'ai acheté un gros bloc de fromage pour la fête.
Los países formaron un bloque comercial para negociar mejor.
Les pays ont formé un bloc commercial pour mieux négocier.
Toujours Masculin
Rappelez-vous que 'bloque' est toujours masculin, vous devez donc utiliser 'el' (le) ou 'un' (un) devant. C'est similaire au français où l'on dit 'un bloc' (masculin).
cuadra
KWAA-drah/ˈkwaðɾa/

Exemples
Mi casa está a solo dos cuadras del parque.
Ma maison est à seulement deux pâtés de maisons du parc.
¿Cuántas cuadras tenemos que caminar para llegar al museo?
Combien de pâtés de maisons devons-nous marcher pour arriver au musée ?
Utilisation de 'Cuadra' pour la distance
Pour parler de distance, on utilise généralement la préposition 'a' (à) suivie du nombre de pâtés de maisons : 'Está a tres cuadras' (Il est à trois pâtés de maisons).
Confondre 'Cuadra' et 'Manzana'
Erreur : “Utiliser 'cuadra' en Espagne pour désigner le pâté de maisons physique.”
Correction : En Espagne, 'manzana' désigne le pâté de maisons physique (l'îlot de bâtiments), tandis que 'cuadra' est principalement utilisé en Amérique latine pour la distance.
pastilla
/pas-TEE-yah//pasˈtiʝa/

Exemples
Compré una pastilla de jabón con olor a lavanda.
J'ai acheté un pain de savon parfumé à la lavande.
Añade una pastilla de caldo a la sopa.
Ajoutez un cube de bouillon à la soupe.
roca
ROH-kah/ˈroka/

Exemples
El escalador se agarró a una roca para no caer.
L'escaladeur s'est agrippé à un rocher pour ne pas tomber.
Vimos muchas rocas grandes cerca del mar.
Nous avons vu beaucoup de gros rochers près de la mer.
La geología es el estudio de las rocas y la tierra.
La géologie est l'étude des roches et de la terre.
Règle du nom féminin
Rappelez-vous que 'roca' est toujours féminin, vous devez donc utiliser les articles et adjectifs féminins : 'la roca' (le rocher), 'una roca grande' (un grand rocher). En français, 'rocher' est masculin, attention à cette différence !
Confusion entre « bloque » et les autres termes
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.



