Inklingo

Comment dire "j'accorde" en espagnol

French → espagnol

acuerdo

/ah-KWEHR-doh//aˈkweɾ.ðo/

verbeB1neutre
Utilisez « acuerdo » lorsque vous exprimez un assentiment, une conformité ou une entente avec une autre personne ou une idée.
Une personne debout à une bifurcation, pointant avec confiance sur un chemin, montrant qu'une décision a été prise.

Exemples

Estoy de acuerdo contigo en que debemos empezar ya.

Je suis d'accord avec toi que nous devrions commencer maintenant.

Acuerdo contigo en que debemos empezar ya.

Je suis d'accord avec toi que nous devrions commencer maintenant.

Si todos están listos, yo acuerdo el plan.

Si tout le monde est prêt, j'approuve le plan.

Le changement de verbe en 'botte'

'Acordar' est un verbe à changement de radical. Remarquez comment le 'o' devient 'ue' pour la plupart des formes (acuerdo, acuerdas) mais pas pour 'nosotros' ou 'vosotros' (acordamos, acordáis). Ce modèle ressemble à une botte !

'Acordar' vs. 'Acordarse de'

Erreur :Confondre 'être d'accord' et 'se souvenir'. Dire 'Yo acuerdo tu nombre' quand vous voulez dire 'Je me souviens de ton nom'.

Correction : Utilisez 'acordar' pour signifier 'être d'accord' ou 'décider'. Pour dire 'se souvenir', vous avez besoin de la phrase complète 'acordarse de algo'. La façon correcte est 'Yo me acuerdo de tu nombre'.

reconozco

reh-koh-NOHS-koh/rekoˈnosko/

verbeB2neutre
Utilisez « reconozco » pour admettre ou reconnaître un fait, une erreur, une qualité ou une situation, souvent avec une nuance d'aveu.
Une illustration colorée de style livre d'histoires montrant une figure debout à côté d'un pot en céramique cassé sur le sol, hochant lentement la tête pour montrer l'acceptation du dommage.

Exemples

Reconozco que no fue mi mejor trabajo.

J'admets que ce n'était pas mon meilleur travail.

Reconozco la importancia de la educación.

Je reconnais l'importance de l'éducation.

Reconozco que tienes razón en este punto.

J'accorde que vous avez raison sur ce point.

Utilisation de 'Que'

Lorsqu'on utilise 'reconozco' pour admettre un fait, il est généralement suivi de 'que' (que) puis d'une phrase complète : 'Reconozco que [quelque chose est vrai/s'est produit]'.

Acuerdo vs. Reconozco

La confusion principale réside entre l'accord d'une opinion (« acuerdo ») et la reconnaissance d'un fait ou d'une situation (« reconozco »). N'utilisez pas « acuerdo » pour admettre une faute, mais plutôt « reconozco ».

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.