Comment dire "laisser tomber" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “laisser tomber” est “caer” — utilisez ce verbe lorsqu'il s'agit d'une chute accidentelle, d'un objet qui tombe par inadvertance, ou d'une personne qui tombe..
caer
/kah-EHR//kaˈeɾ/

Exemples
El vaso se me cayó de las manos.
Le verre m'est tombé des mains.
Ten cuidado, no vayas a caer por las escaleras.
Fais attention, ne va pas tomber dans les escaliers.
El libro se me cayó de la mesa.
Le livre m'est tombé de la table.
Siempre caigo enfermo en invierno.
Je tombe toujours malade en hiver.
Le « G » dans le « Yo »
Au présent, la forme 'yo' est irrégulière : 'caigo'. C'est un modèle courant pour les verbes se terminant par -aer, -eer, ou -oír, comme 'traer' (apporter).
Changement orthographique au prétérit
Erreur : “La troisième personne du singulier/pluriel utilise souvent incorrectement un 'i' : *el caío*”
Correction : Les formes correctes sont 'él cayó' et 'ellos cayeron'. Le 'i' devient un 'y' lorsqu'il n'est pas accentué entre deux voyelles.
Exemples
Tira la pelota, por favor.
Laisse tomber la balle, s'il te plaît.
Confondre « caer » et « tirar »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.
