Inklingo

Comment dire "lointain" en espagnol

French → espagnol

ausente

/ow-SEN-teh//au̯ˈsente/

adjectifB2neutre
Utilisez "ausente" lorsque "lointain" décrit un regard, une pensée ou une présence qui n'est pas là, qui est ailleurs, souvent dans un contexte mental ou émotionnel.
Un enfant regardant par la fenêtre avec une expression rêveuse tout en tenant un pinceau.

Exemples

Tenía una mirada ausente y no me escuchaba.

Il avait un regard lointain et ne m'écoutait pas.

remoto

reh-MOH-toh/reˈmoto/

adjectifB1neutre
Choisissez "remoto" pour parler de quelque chose qui se situe dans un passé très ancien ou difficilement accessible, souvent en référence au temps ou à une mémoire.
Une petite silhouette se tient à côté du mur de pierre délabré et couvert de lierre d'anciennes ruines, transmettant une distance dans le temps.

Exemples

Recordó ese evento con una memoria remota.

Il a rappelé cet événement avec un souvenir lointain.

La historia se remonta a un pasado remoto.

L'histoire remonte à un passé lointain.

Le Verbe 'Remontarse'

Le verbe 'remontarse a' (remonter à) est souvent utilisé avec 'remoto' : 'La tradición se remonta a siglos remotos' (La tradition remonte à des siècles lointains). En français, on utilise 'remonter à' ou 'dater de'.

Confusion entre "ausente" et "remoto"

La confusion principale réside dans le fait que "ausente" s'applique à un état présent (un regard absent, une pensée ailleurs), tandis que "remoto" se réfère plutôt à une distance temporelle ou à un passé lointain. Ne confondez pas un état d'esprit absent avec un souvenir distant.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.