Comment dire "mon chéri" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “mon chéri” est “guapo” — utilisez « guapo » comme terme d'affection général, souvent employé pour saluer quelqu'un de manière joviale et affectueuse, comme dans 'Bonjour, mon chéri !'.
guapo
gwah-pohˈɡwapo

Exemples
¡Buenos días, guapo! ¿Dormiste bien?
Bonjour, mon chéri ! As-tu bien dormi ?
Mi guapo me trajo flores.
Mon bel homme (ou 'mon amour') m'a apporté des fleurs.
Utiliser 'Guapo' comme nom
Lorsqu'il est utilisé comme nom, 'guapo' agit comme un nom propre ou un titre, souvent précédé de 'mi' (mon) ou utilisé directement pour interpeller quelqu'un (comme 'Hé, beau gosse !').
gatito
gah-TEE-tohɡaˈtito

Exemples
Ven aquí, gatito, y dame un abrazo.
Viens ici, mon chéri, et fais-moi un câlin.
¿Estás cansado, gatito? Deberías ir a dormir.
Es-tu fatigué, mon cœur ? Tu devrais aller dormir.
Les diminutifs affectueux
En espagnol, ajouter '-ito' ou '-ita' transforme souvent un nom en un surnom affectueux, même lorsqu'il s'agit de personnes. Cela signale de la chaleur et de la proximité.
hijito
ee-HEE-tohiˈxito

Exemples
Ven aquí, hijito, vamos a comer.
Viens ici, mon petit, on va manger.
Mi hijito mayor ya va a la universidad.
Mon cher fils va déjà à l'université.
No llores, hijito, todo va a estar bien.
Ne pleure pas, mon petit, tout va bien se passer.
Le pouvoir du '-ito'
En espagnol, ajouter '-ito' à la fin d'un mot, c'est un peu comme lui faire un câlin. Cela rend le mot 'hijo' (fils) plus petit, plus mignon, ou plus aimé. C'est l'équivalent de nos diminutifs affectueux en français, comme 'petit' ou '-et'/'otte' (bien que moins systématique).
Le genre, ça compte
Ce mot se termine par 'o', il ne désigne donc que des mâles. Si vous parlez à une fille ou d'une fille, vous devez le changer en 'hijita'.
Pas seulement pour les enfants
Erreur : “Utiliser 'hijito' uniquement pour les tout-petits.”
Correction : Vous pouvez utiliser 'hijito' pour un homme de 40 ans ! Les parents l'utilisent pour leurs enfants, quel que soit leur âge, pour montrer leur affection. C'est similaire à la façon dont on peut appeler son enfant 'mon grand' même s'il a 30 ans.
Ne pas confondre « guapo » et « gatito »
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.


