Comment dire "non conventionnel" en espagnol
Le mot espagnol le plus courant pour “non conventionnel” est “alternativo” — utilisez "alternativo" lorsque vous parlez de quelque chose qui s'écarte de la norme établie, souvent dans des domaines comme la musique, l'art ou les modes de vie.
alternativo
al-ter-na-TEE-bohal.teɾ.naˈti.βo

Exemples
Prefiero el cine alternativo a las grandes producciones de Hollywood.
Je préfère le cinéma alternatif aux grandes productions hollywoodiennes.
Me gusta mucho la música alternativa de los años 90.
J'aime beaucoup la musique alternative des années 90.
Lleva un estilo de vida muy alternativo.
Il mène un style de vie très non conventionnel.
Muchos jóvenes prefieren el cine alternativo.
Beaucoup de jeunes préfèrent le cinéma indépendant.
Utilisation avec les genres
Lorsqu'on parle d'art ou de musique, ce mot fonctionne exactement comme 'indie' ou 'alternative' en français et se place après le nom.
Attention aux faux amis
Erreur : “Este es mi alternativo.”
Correction : Esta es mi alternativa.
irregular
ee-rre-goo-larireɣuˈlaɾ

Exemples
Su comportamiento era irregular y difícil de predecir.
Son comportement était irrégulier et difficile à prédire.
El verbo 'ser' es un verbo irregular en español.
Le verbe 'ser' est un verbe irrégulier en espagnol.
Esta estrella tiene una forma irregular.
Cette étoile a une forme irrégulière.
Sigue un horario de trabajo muy irregular.
Il suit un horaire de travail très irrégulier.
Une seule forme pour tous
Ce mot ne change pas selon le genre ! Vous utilisez 'irregular' aussi bien pour les choses masculines que féminines (par exemple, 'un camino irregular' et 'una forma irregular'). En français, nous avons souvent des formes différentes (irrégulier/irrégulière), mais en espagnol, ce mot reste le même.
Décrire les règles
En espagnol, on utilise ce mot comme en français pour décrire des verbes ou des schémas qui ne suivent pas la recette ou le manuel de règles 'normal'.
Ajouter un 'a' pour le féminin
Erreur : “La forma es irregulara.”
Correction : La forma es irregular. Les mots se terminant par -r restent généralement les mêmes, quel que soit le genre. C'est une erreur courante pour les francophones qui s'attendent à une terminaison féminine.
Alternativo vs. Irregular
Traductions associées
Apprenez l'espagnol avec Inklingo
Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.

