irregular
“irregular” signifie “irrégulier” en espagnol. Il a 3 significations différentes selon le contexte:
irrégulier
Aussi : non conventionnel
📝 En Action
El verbo 'ser' es un verbo irregular en español.
A1Le verbe 'ser' est un verbe irrégulier en espagnol.
Esta estrella tiene una forma irregular.
A2Cette étoile a une forme irrégulière.
Sigue un horario de trabajo muy irregular.
B1Il suit un horaire de travail très irrégulier.
irrégulier, bosselé
Aussi : instable
📝 En Action
Caminar por el terreno irregular fue difícil.
B1Marcher sur le terrain irrégulier était difficile.
La pared tiene una superficie irregular.
B1Le mur a une surface irrégulière.
Su respiración era irregular después de correr.
B2Sa respiration était irrégulière après avoir couru.
illégal, irrégulier
Aussi : non autorisé
📝 En Action
La policía investiga una situación irregular en la empresa.
B2La police enquête sur une situation irrégulière dans l'entreprise.
Muchos inmigrantes están en situación irregular.
B2De nombreux immigrés sont en situation irrégulière.
Hubo un manejo irregular de los fondos públicos.
C1Il y a eu une mauvaise gestion des fonds publics.
Traduire en espagnol
Mots qui se traduisent par "irregular" en espagnol :
bosselé→illégal→instable→irrégulier→non autorisé→non conventionnel→✏️ Exercice rapide
Quiz rapide : irregular
Question 1 sur 3
Quelle phrase décrit un concept grammatical ?
📚 Plus de ressources
👥 Famille de Mots▼
📚 Étymologie▼
Du latin 'irregularis', combinant 'in-' (non) et 'regularis' (qui suit une règle). La racine 'regula' fait référence à un bâton droit ou à une règle utilisée pour maintenir les choses droites. C'est la même origine latine que le mot français 'régulier'.
Première attestation : 13th century
Cognats (Mots apparentés)
💡 Maîtrisez l''Espagnol
Passez au niveau supérieur en espagnol. Lisez plus de 200 histoires espagnoles illustrées et narrées adaptées à votre niveau avec l''application Inklingo !
Questions Fréquemment Posées
Est-ce que 'irregular' devient 'irregulares' ?
Oui ! Bien qu'il ne change pas pour le genre, il change pour la quantité. Utilisez 'irregular' pour une chose et 'irregulares' pour deux ou plus. C'est comme en français où 'irrégulier' devient 'irréguliers'.
Est-ce que 'irregular' est une manière impolie de décrire le statut d'une personne ?
C'est en fait le terme technique standard utilisé dans le droit et les actualités pour décrire les personnes dont les papiers ne sont pas actuellement autorisés, bien qu'il doive toujours être utilisé avec respect. En français, on utilise aussi des termes comme 'sans-papiers' ou 'en situation irrégulière' dans ce contexte.
Pourquoi le 'rr' est-il double dans 'irregular' ?
Cela vient du préfixe 'in-' (qui signifie 'non') plus 'regular'. En espagnol, lorsque 'n' rencontre 'r', il se transforme souvent en 'rr' pour maintenir ce son roulé fort. C'est une règle orthographique et phonétique de l'espagnol, différente du français où 'in-' suivi de 'r' donne 'irrégulier' (par exemple).


