Inklingo

Comment dire "illégal" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourillégalest ilegalutilisez "ilegal" pour traduire "illégal" dans son sens le plus général, lorsqu'il s'agit de quelque chose qui contrevient à la loi ou à la réglementation sans impliquer nécessairement une infraction pénale grave..

French → espagnol

ilegal

ee-leh-GAHL/i.leˈɣal/

adjectifA2courant
Utilisez "ilegal" pour traduire "illégal" dans son sens le plus général, lorsqu'il s'agit de quelque chose qui contrevient à la loi ou à la réglementation sans impliquer nécessairement une infraction pénale grave.
Une illustration simple de livre d'histoires d'un personnage de dessin animé enjambant une ligne épaisse et rouge vif peinte sur le sol, symbolisant une règle ou une loi enfreinte.

Exemples

No es legal vender alcohol a menores.

Il n'est pas légal de vendre de l'alcool aux mineurs.

Fumar en este edificio es completamente ilegal.

Fumer dans cet immeuble est complètement illégal.

La venta de ese producto se declaró ilegal.

La vente de ce produit a été déclarée illégale.

Cometió un acto ilegal al robar el coche.

Il a commis un acte illégal en volant la voiture.

L'accord est essentiel

Comme beaucoup d'adjectifs espagnols, 'ilegal' doit s'accorder en nombre avec le nom qu'il décrit (ex: 'prácticas ilegales'). Heureusement, il reste identique pour les noms masculins et féminins car il se termine par '-l' (ex: 'el acto ilegal,' 'la acción ilegal'). C'est similaire au français où 'légal' reste 'légal' au masculin et au féminin singulier.

Apparaît toujours après le nom

En espagnol, les adjectifs descriptifs comme 'ilegal' viennent presque toujours après le nom qu'ils modifient : 'una práctica ilegal', et non 'una ilegal práctica'. C'est la règle générale, contrairement au français où l'on dit souvent 'une pratique illégale'.

Oublier le pluriel

Erreur :Muchos actos ilegal.

Correction : Muchos actos ilegales. (L'adjectif doit se terminer par '-es' lorsqu'il décrit des noms pluriels, comme en français où l'on ajoute un 's'.)

ilegales

ee-leh-GAH-lehs/ileˈɣales/

adjectifB1courant
Utilisez "ilegales" comme la forme plurielle de "ilegal" lorsque vous parlez de plusieurs choses ou actions qui sont contraires à la loi.
Un panneau d'interdiction circulaire rouge avec une barre diagonale placé sur un dessin simple d'une personne jetant des déchets par terre, indiquant que jeter des déchets est interdit.

Exemples

Las autoridades confiscaron mercancías ilegales.

Les autorités ont confisqué des marchandises illégales.

La venta de esas sustancias es completamente ilegal y las autoridades están investigando.

La vente de ces substances est complètement illégale et les autorités enquêtent.

Las descargas ilegales han afectado mucho a la industria musical.

Les téléchargements illégaux ont beaucoup affecté l'industrie musicale.

L'accord est essentiel

Puisque « ilegales » est un adjectif pluriel, il doit s'accorder en nombre (pluriel) et en genre (masculin ou féminin) avec le nom qu'il qualifie. Il fonctionne pour les deux : « acciones ilegales » (féminin) et « negocios ilegales » (masculin). En français, l'accord est similaire : « des actions illégales » et « des affaires illégales ».

criminal

kree-mee-NAHL/kɾimiˈnal/

adjectifB1courant
Employez "criminal" lorsque l'acte illégal est si grave qu'il constitue un crime ou un délit relevant du droit pénal, impliquant souvent une enquête policière.
Un maillet de juge en bois posé à côté d'une pile de trois gros livres de droit, symbolisant la loi et le crime.

Exemples

La policía desmanteló una red criminal.

La police a démantelé un réseau criminel.

La policía está investigando las actividades criminales del grupo.

La police enquête sur les activités criminelles du groupe.

El abogado dijo que no había prueba de intención criminal.

L'avocat a dit qu'il n'y avait aucune preuve d'intention criminelle.

Fue un error, no un acto criminal.

C'était une erreur, pas un acte criminel.

Toujours le même

En tant qu'adjectif, 'criminal' fait partie de ces mots qui restent identiques que le nom qu'il qualifie soit masculin (un acto criminal) ou féminin (una intención criminal). C'est similaire au français où 'criminel' s'accorde en genre avec le nom (un acte criminel / une intention criminelle), mais l'espagnol ici garde la forme invariable.

Ne pas confondre "ilegal" et "criminal"

La confusion la plus fréquente est d'utiliser "criminal" pour toute action illégale. Or, "criminal" implique une gravité spécifique (un crime), tandis que "ilegal" est plus général et couvre toute infraction à la loi.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.