Inklingo

Comment dire "nouvelle" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pournouvelleest novedadutilisez "novedad" pour désigner une information nouvelle, une mise à jour ou des nouvelles concernant un événement ou une situation..

French → espagnol

novedad

/no-ve-dád//noβeˈðað/

nounA2general
Utilisez "novedad" pour désigner une information nouvelle, une mise à jour ou des nouvelles concernant un événement ou une situation.
Une figure joyeuse remettant un parchemin étroitement roulé, symbolisant des nouvelles ou un rapport, à une autre figure qui écoute attentivement.

Exemples

¿Hay alguna novedad sobre el viaje?

Y a-t-il des nouvelles concernant le voyage ?

Llegó tarde y no sabía las últimas novedades.

Il est arrivé en retard et ne connaissait pas les dernières mises à jour.

Cuéntame todas las novedades de la oficina.

Dis-moi toutes les nouvelles du bureau.

Toujours Féminin

Même s'il se termine par 'd', rappelez-vous que 'novedad' est toujours un mot féminin, nécessitant des articles féminins comme 'la' ou 'una'.

Utiliser 'novedad' pour 'une nouvelle (unique)'

Erreur :Me dio una novedad.

Correction : Me dio una noticia. ('Novedad' se réfère généralement à l'état général de nouveauté ou à de multiples mises à jour, tandis que 'noticia' est pour un élément d'information spécifique.)

cuento

KWEN-toh/ˈkwen̪.t̪o/

nounA1general
Employez "cuento" lorsque vous faites référence à une histoire courte, souvent destinée à être lue ou racontée, comme un conte pour enfants.
Un jeune enfant écoutant attentivement un adulte lire un livre d'histoires ouvert, avec des éléments imaginaires comme des étoiles flottant au-dessus du livre.

Exemples

¿Leemos un cuento antes de acostarnos?

Lisons-nous un conte avant d'aller nous coucher ?

Mi abuela siempre me contaba cuentos de hadas.

Ma grand-mère me racontait toujours des contes de fées.

Este escritor es famoso por sus cuentos cortos.

Cet écrivain est célèbre pour ses nouvelles.

Nom masculin

Même si 'historia' (histoire) est féminin en espagnol, 'cuento' est toujours un nom masculin. Utilisez 'el cuento' ou 'un cuento'.

relato

/re-LAH-toh//reˈlato/

nounA2general
Choisissez "relato" pour parler d'un récit, d'une narration d'événements, souvent plus factuelle ou descriptive qu'un "cuento".
Un livre ouvert et coloré avec des étincelles magiques s'élevant des pages.

Exemples

Escribí un relato sobre mis vacaciones.

J'ai écrit un récit sur mes vacances.

El testigo dio un relato detallado del accidente.

Le témoin a donné un récit détaillé de l'accident.

Me encantan los relatos de misterio.

J'adore les histoires à suspense.

Genre de 'Relato'

Ce mot est masculin, donc on utilise toujours 'el' ou 'un' avec. Par exemple, 'el relato' (l'histoire).

'Relato' vs. 'Historia'

Bien que les deux puissent signifier 'histoire', un 'relato' est généralement un écrit plus court et spécifique ou la version d'un événement par une personne particulière. En français, on utiliserait plutôt 'récit' pour un compte rendu factuel et 'histoire' ou 'conte' pour une narration plus générale ou fictive.

Utilisation de 'Relato' pour des rapports professionnels

Erreur :Hice un relato para mi jefe.

Correction : Hice un informe para mi jefe.

beta

/BEH-tah//ˈbeta/

nounC2informal
Utilisez "beta" dans un registre familier pour désigner un problème, un ennui ou une complication, souvent avec un objet ou une situation.
Deux personnes chuchotant l'une à l'autre dans un parc.

Exemples

¡Qué beta con ese carro!

Quel problème avec cette voiture !

Cuéntame el beta de ayer.

Raconte-moi les nouvelles/la rumeur d'hier.

No quiero más betas contigo.

Je ne veux plus de problèmes avec toi.

Masculin en argot

Contrairement aux autres sens, dans l'argot vénézuélien, 'beta' est masculin : 'el beta' ou 'un beta'. En français, l'équivalent serait plutôt 'le truc', 'le bazar', qui sont masculins.

Confusions courantes entre "novedad", "cuento" et "relato"

La principale erreur est de confondre "novedad" (information, actualité) avec "cuento" (histoire fictive) ou "relato" (récit). "Novedad" ne s'utilise jamais pour une histoire. Pensez à "novedad" comme à une "news" et "cuento/relato" comme à une "story".

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.