Inklingo

Comment dire "personne têtue" en espagnol

Le mot espagnol le plus courant pourpersonne têtueest tercoutilisez 'terco' pour désigner quelqu'un qui refuse catégoriquement de changer d'avis ou de comportement, souvent de manière prévisible. C'est une traduction directe et courante de 'têtu'..

terco🔊B2

Utilisez 'terco' pour désigner quelqu'un qui refuse catégoriquement de changer d'avis ou de comportement, souvent de manière prévisible. C'est une traduction directe et courante de 'têtu'.

En savoir plus →
testarudo🔊B1

Employez 'testarudo' pour qualifier une personne qui s'obstine et refuse d'écouter la raison, mettant en avant son entêtement comme trait de caractère principal.

En savoir plus →
necio🔊B2

Utilisez 'necio' dans un contexte où l'entêtement est associé à un manque de jugement, d'intelligence ou de bon sens, impliquant une certaine stupidité dans le refus d'argumenter.

En savoir plus →
mulo🔊A2

Bien que 'mulo' signifie 'mulet', il est utilisé familièrement et de manière péjorative pour désigner une personne extrêmement têtue, comparée à la ténacité de l'animal. À utiliser avec précaution.

En savoir plus →
French → espagnol

terco

/TAIR-koh//ˈteɾ.ko/

adjectifB2neutre
Utilisez 'terco' pour désigner quelqu'un qui refuse catégoriquement de changer d'avis ou de comportement, souvent de manière prévisible. C'est une traduction directe et courante de 'têtu'.
Une personne assise, bras croisés, avec une expression déterminée et inflexible, ignorant un chemin devant elle.

Exemples

Ese terco no va a cambiar de opinión aunque le pagues.

Ce têtu ne changera pas d'avis, même si vous le payez.

Es inútil discutir con un terco.

Il est inutile de discuter avec une personne têtue.

Los tercos suelen aprender por el camino difícil.

Les gens têtus apprennent généralement à leurs dépens.

Adjectifs utilisés comme noms

En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms simplement en ajoutant 'el' ou 'un' devant eux. C'est une structure courante en français aussi, par exemple 'un aveugle' (une personne aveugle).

A vs. Le

Erreur :Eres un terco.

Correction : Eres muy terco (adjectif) OU Eres un terco (nom). En français, on dirait 'Tu es très têtu' ou 'Tu es un têtu'.

testarudo

/tes-tah-ROO-doh//testaˈɾuðo/

adjectifB1neutre
Employez 'testarudo' pour qualifier une personne qui s'obstine et refuse d'écouter la raison, mettant en avant son entêtement comme trait de caractère principal.
Une personne assise sur une chaise, bras croisés et expression ferme, immuable, tandis que d'autres pointent dans une direction différente.

Exemples

Ese testarudo no quiere escuchar razones.

Ce têtu ne veut pas entendre raison.

Es una testaruda, siempre quiere tener la razón.

C'est une têtue, elle veut toujours avoir raison.

¡No hables con él, es un testarudo!

Ne lui parle pas, c'est une tête de mule !

Utiliser des adjectifs comme noms

En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs descriptifs en noms en ajoutant simplement 'el', 'la', 'un' ou 'una' devant eux. C'est similaire au français où certains adjectifs peuvent être substantivés, comme 'un aveugle' ou 'une personne âgée'.

necio

/NEH-syoh//ˈnesjo/

adjectifB2courant/informel
Utilisez 'necio' dans un contexte où l'entêtement est associé à un manque de jugement, d'intelligence ou de bon sens, impliquant une certaine stupidité dans le refus d'argumenter.
Une personne portant un chapeau de bouffon coloré avec des clochettes, trébuchant sur ses propres lacets.

Exemples

No discutas con un necio, te bajará a su nivel.

Ne discute pas avec un fou, il te ramènera à son niveau.

Ese necio no entiende razones.

Cet homme têtu n'écoute pas la raison.

En faire un nom

En espagnol, on peut transformer de nombreux adjectifs en noms simplement en ajoutant 'el' ou 'la'. Ainsi, 'el necio' signifie littéralement 'le stupide' ou 'le fou'. C'est comme en français où l'on peut dire 'un sot' ou 'une sotte'.

mulo

/MOO-loh//ˈmulo/

nom masculinA2familier/péjoratif
Bien que 'mulo' signifie 'mulet', il est utilisé familièrement et de manière péjorative pour désigner une personne extrêmement têtue, comparée à la ténacité de l'animal. À utiliser avec précaution.
Un mulet robuste se tenant dans un champ herbeux.

Exemples

El mulo cargaba las cestas de café por el sendero.

Le mulet portait les paniers de café sur le sentier.

No seas tan mulo y escucha mis razones.

Ne sois pas si têtu et écoute mes raisons.

El mulo es un animal muy resistente y fuerte.

Le mulet est un animal très résistant et fort.

Genre de l'animal

En espagnol, 'mulo' désigne l'animal mâle et 'mula' l'animal femelle. Si le sexe n'est pas connu, 'mula' est en fait plus courant comme terme général pour l'espèce.

Utilisation de 'Mulo' pour les personnes

Lorsqu'on appelle quelqu'un un 'mulo', le mot reste masculin même si l'on s'adresse à une femme dans certaines régions, bien que 'mula' soit souvent utilisé pour les femmes pour correspondre à leur genre.

Mulo vs. Burro

Erreur :Utiliser 'mulo' pour dire 'âne'.

Correction : Un 'mulo' est un mulet (hybride), tandis qu'un 'burro' est un âne. Ce sont des animaux différents !

Confusions fréquentes entre 'terco' et 'testarudo'

Les apprenants confondent souvent 'terco' et 'testarudo' car ils désignent tous deux l'entêtement. 'Terco' insiste sur le refus de changer d'avis, tandis que 'testarudo' souligne l'obstination face à la raison.

Apprenez l'espagnol avec Inklingo

Histoires interactives, apprentissage personnalisé et plus.